isrIrwgu mhlw 1 ]
aucwrx isrIrwgu mh`lw pihlw
sireeraag mehalaa 1 ||
Siree Raag, First Mehl:
mnmuiK BulY BulweIAY BUlI Taur n kwie ]
manamukh bhulai bhulaaeeai bhoolee thour n kaae ||
The self-willed manmukhs wander around, deluded and deceived. They find no place of rest.
gur ibnu ko n idKwveI AMDI AwvY jwie ]
gur bin ko n dhikhaavee andhhee aavai jaae ||
Without the Guru, no one is shown the Way. Like the blind, they continue coming and going.
igAwn pdwrQu KoieAw TigAw muTw jwie ]1]
giaan padhaarathh khoeiaa thagiaa muthaa jaae ||1||
Having lost the treasure of spiritual wisdom, they depart, defrauded and plundered. ||1||
bwbw mwieAw Brim Bulwie ]
baabaa maaeiaa bharam bhulaae ||
O Baba, Maya deceives with its illusion.
Brim BulI fohwgxI nw ipr AMik smwie ]1] rhwau ]
bharam bhulee ddohaaganee naa pir ank samaae ||1|| rehaao ||
Deceived by doubt, the discarded bride is not received into the Lap of her Beloved. ||1||Pause||
BUlI iPrY idsµqrI BUlI igRhu qij jwie ]
bhoolee firai dhisantharee bhoolee grihu thaj jaae ||
The deceived bride wanders around in foreign lands; she leaves, and abandons her own home.
BUlI fUµgir Qil cVY BrmY mnu folwie ]
bhoolee ddoongar thhal charrai bharamai man ddolaae ||
Deceived, she climbs the plateaus and mountains; her mind wavers in doubt.
Durhu ivCuµnI ikau imlY grib muTI ibllwie ]2]
dhhurahu vishhunnee kio milai garab muthee bilalaae ||2||
Separated from the Primal Being, how can she meet with Him again? Plundered by pride, she cries out and bewails. ||2||
ivCuiVAw guru mylsI hir ris nwm ipAwir ]
vishhurriaa gur maelasee har ras naam piaar ||
The Guru unites the separated ones with the Lord again, through the love of the Delicious Name of the Lord.
swic shij soBw GxI hir gux nwm ADwir ]
saach sehaj sobhaa ghanee har gun naam adhhaar ||
Through truth and intuitive poise, great honor is obtained, with the Support of the Naam and the Glory of the Lord.
ijau BwvY iqau rKu qUµ mY quJ ibnu kvnu Bqwru ]3]
jio bhaavai thio rakh thoon mai thujh bin kavan bhathaar ||3||
As it pleases You, Lord, please save and protect me. Without You, O my Husband Lord, who else is there for me? ||3||
AKr piV piV BulIAY ByKI bhuqu AiBmwnu ]
akhar parr parr bhuleeai bhaekhee bahuth abhimaan ||
Reading their books over and over again, people continue making mistakes; they are so proud of their religious robes.
qIrQ nwqw ikAw kry mn mih mYlu gumwnu ]
aucwrx nwqw: 'n' Bwrw krky
theerathh naathaa kiaa karae man mehi mail gumaan ||
But what is the use of bathing at sacred shrines of pilgrimage, when the filth of stubborn pride is within the mind?
gur ibnu ikin smJweIAY mnu rwjw sulqwnu ]4]
gur bin kin samajhaaeeai man raajaa sulathaan ||4||
Other than the Guru, who can explain that within the mind is the Lord, the King, the Emperor? ||4||
pRym pdwrQu pweIAY gurmuiK qqu vIcwru ]
praem padhaarathh paaeeai guramukh thath veechaar ||
The Treasure of the Lord's Love is obtained by the Gurmukh, who contemplates the essence of reality.
sw Dn Awpu gvwieAw gur kY sbid sIgwru ]
saa dhhan aap gavaaeiaa gur kai sabadh seegaar ||
The bride eradicates her selfishness, and adorns herself with the Word of the Guru's Shabad.
Gr hI so ipru pwieAw gur kY hyiq Apwru ]5]
ghar hee so pir paaeiaa gur kai haeth apaar ||5||
Within her own home, she finds her Husband, through infinite love for the Guru. ||5||
gur kI syvw cwkrI mnu inrmlu suKu hoie ]
gur kee saevaa chaakaree man niramal sukh hoe ||
Applying oneself to the service of the Guru, the mind is purified, and peace is obtained.
gur kw sbdu min visAw haumY ivchu Koie ]
gur kaa sabadh man vasiaa houmai vichahu khoe ||
The Word of the Guru's Shabad abides within the mind, and egotism is eliminated from within.
nwmu pdwrQu pwieAw lwBu sdw min hoie ]6]
naam padhaarathh paaeiaa laabh sadhaa man hoe ||6||
The Treasure of the Naam is acquired, and the mind reaps the lasting profit. ||6||
krim imlY qw pweIAY Awip n lieAw jwie ]
karam milai thaa paaeeai aap n laeiaa jaae ||
If He grants His Grace, then we obtain it. We cannot find it by our own efforts.
gur kI crxI lwig rhu ivchu Awpu gvwie ]
gur kee charanee lag rahu vichahu aap gavaae ||
Remain attached to the Feet of the Guru, and eradicate selfishness from within.
scy syqI riqAw sco plY pwie ]7]
aucwrx r`iqAw; p`lY
sachae saethee rathiaa sacho palai paae ||7||
Attuned to Truth, you shall obtain the True One. ||7||
Bulx AMdir sBu ko ABulu gurU krqwru ]
aucwrx A-Bulu
bhulan andhar sabh ko abhul guroo karathaar ||
Everyone makes mistakes; only the Guru and the Creator are infallible.
gurmiq mnu smJwieAw lwgw iqsY ipAwru ]
guramath man samajhaaeiaa laagaa thisai piaar ||
One who instructs his mind with the Guru's Teachings comes to embrace love for the Lord.
nwnk swcu n vIsrY myly sbdu Apwru ]8]12]
naanak saach n veesarai maelae sabadh apaar ||8||12||
O Nanak, do not forget the Truth; you shall receive the Infinite Word of the Shabad. ||8||12||