rwmklI mhlw 1 ]
aucwrx rwmklI mh`lw pihlw
raamakalee mehalaa 1 ||
Raamkalee, First Mehl:
surqI suriq rlweIAY eyqu ]
surathee surath ralaaeeai eaeth ||
Focus your consciousness in deep absorption on the Lord.
qnu kir qulhw lµGih jyqu ]
than kar thulehaa langhehi jaeth ||
Make your body a raft, to cross over.
AMqir Bwih iqsY qU rKu ]
anthar bhaahi thisai thoo rakh ||
Deep within is the fire of desire; keep it in check.
Aihinis dIvw blY AQku ]1]
aucwrx blY: polw bolo; AQ`ku
ahinis dheevaa balai athhak ||1||
Day and night, that lamp shall burn unceasingly. ||1||
AYsw dIvw nIir qrwie ]
aisaa dheevaa neer tharaae ||
Float such a lamp upon the water;
ijqu dIvY sB soJI pwie ]1] rhwau ]
jith dheevai sabh sojhee paae ||1|| rehaao ||
This lamp will bring total understanding. ||1||Pause||
hCI imtI soJI hoie ]
aucwrx h`CI; im`tI
hashhee mittee sojhee hoe ||
This understanding is good clay;
qw kw kIAw mwnY soie ]
thaa kaa keeaa maanai soe ||
A lamp made of such clay is acceptable to the Lord.
krxI qy kir ckhu Fwil ]
aucwrx c`khu
karanee thae kar chakahu dtaal ||
So shape this lamp on the wheel of good actions.
AYQY EQY inbhI nwil ]2]
aithhai outhhai nibehee naal ||2||
In this world and in the next, this lamp shall be with you. ||2||
Awpy ndir kry jw soie ]
aapae nadhar karae jaa soe ||
When He Himself grants His Grace,
gurmuiK ivrlw bUJY koie ]
aucwrx bU`JY
guramukh viralaa boojhai koe ||
Then, as Gurmukh, one may understand Him.
iqqu Git dIvw inhclu hoie ]
thith ghatt dheevaa nihachal hoe ||
Within the heart, this lamp is permanently lit.
pwxI mrY n buJwieAw jwie ]
aucwrx bu`JwieAw
paanee marai n bujhaaeiaa jaae ||
It is not extinguished by water or wind.
AYsw dIvw nIir qrwie ]3]
aisaa dheevaa neer tharaae ||3||
Such a lamp will carry you across the water. ||3||
folY vwau n vfw hoie ]
ddolai vaao n vaddaa hoe ||
Wind does not shake it, or put it out.
jwpY ijau isMGwsix loie ]
jaapai jio singhaasan loe ||
Its light reveals the Divine Throne.
KqRI bRwhmxu sUdu ik vYsu ]
khathree braahaman soodh k vais ||
The Kh'shaatriyas, Brahmins, Soodras and Vaishyas
inriq n pweIAw gxI shµs ]
aucwrx inriq: polw bolo
nirath n paaeeaa ganee sehans ||
Cannot find its value, even by thousands of calculations.
AYsw dIvw bwly koie ]
aisaa dheevaa baalae koe ||
If any of them lights such a lamp,
nwnk so pwrµgiq hoie ]4]7]
aucwrx pw-rµgiq
naanak so paarangath hoe ||4||7||
O Nanak, he is emancipated. ||4||7||