SGGSAng 1325Raag KalyanMahalla 419 linesGuru Ram Das Ji

kilAwn mhlw 4 ]

aucwrx kilAwn mh`lw cauQw

kaliaan mehalaa 4 ||

Kalyaan, Fourth Mehl:

rwmw rm rwmo pUj krIjY ]

raamaa ram raamo pooj kareejai ||

I worship and adore the Lord, the All-pervading Lord.

mnu qnu Arip Drau sBu AwgY rsu gurmiq igAwnu idRVIjY ]1] rhwau ]

man than arap dhharo sabh aagai ras guramath giaan dhrirreejai ||1|| rehaao ||

I surrender my mind and body, and place everything before Him; following the Guru's Teachings, spiritual wisdom is implanted within me. ||1||Pause||

bRhm nwm gux swK qrovr inq cuin cuin pUj krIjY ]

aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo

breham naam gun saakh tharovar nith chun chun pooj kareejai ||

God's Name is the tree, and His Glorious Virtues are the branches. Picking and gathering up the fruit, I worship Him.

Awqm dyau dyau hY Awqmu ris lwgY pUj krIjY ]1]

aatham dhaeo dhaeo hai aatham ras laagai pooj kareejai ||1||

The soul is divine; divine is the soul. Worship Him with love. ||1||

ibbyk buiD sB jg mih inrml ibcir ibcir rsu pIjY ]

bibaek budhh sabh jag mehi niramal bichar bichar ras peejai ||

One of keen intellect and precise understanding is immaculate in all this world. In thoughtful consideration, he drinks in the sublime essence.

gurprswid pdwrQu pwieAw siqgur kau iehu mnu dIjY ]2]

gur parasaadh padhaarathh paaeiaa sathigur ko eihu man dheejai ||2||

By Guru's Grace, the treasure is found; dedicate this mind to the True Guru. ||2||

inrmolku Aiq hIro nIko hIrY hIru ibDIjY ]

aucwrx Aiq: polw bolo

niramolak ath heero neeko heerai heer bidhheejai ||

Priceless and utterly sublime is the Diamond of the Lord. This Diamond pierces the diamond of the mind.

mnu moqIswlu hY gur sbdI ijqu hIrw priK leIjY ]3]

man mothee saal hai gur sabadhee jith heeraa parakh leejai ||3||

The mind becomes the jeweller, through the Word of the Guru's Shabad; it appraises the Diamond of the Lord. ||3||

sµgiq sMq sµig lig aUcy ijau pIp plws Kwie lIjY ]

sangath santh sang lag oochae jio peep palaas khaae leejai ||

Attaching oneself to the Society of the Saints, one is exalted and uplifted, as the palaas tree is absorbed by the peepal tree.

sB nr mih pRwnI aUqmu hovY rwm nwmY bwsu bsIjY ]4]

sabh nar mehi praanee ootham hovai raam naamai baas baseejai ||4||

That mortal being is supreme among all people, who is perfumed by the fragrance of the Lord's Name. ||4||

inrml inrml krm bhu kIny inq swKw hrI jVIjY ]

niramal niramal karam bahu keenae nith saakhaa haree jarreejai ||

One who continually acts in goodness and immaculate purity, sprouts green branches in great abundance.

Drmu Pulu Plu guir igAwnu idRVwieAw bhkwr bwsu jig dIjY ]5]

dhharam ful fal gur giaan dhrirraaeiaa behakaar baas jag dheejai ||5||

The Guru has taught me that Dharmic faith is the flower, and spiritual wisdom is the fruit; this fragrance permeates the world. ||5||

eyk joiq eyko min visAw sB bRhm idRsit ieku kIjY ]

aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo

eaek joth eaeko man vasiaa sabh breham dhrisatt eik keejai ||

The One, the Light of the One, abides within my mind; God, the One, is seen in all.

Awqm rwmu sB eykY hY psry sB crn qly isru dIjY ]6]

aatham raam sabh eaekai hai pasarae sabh charan thalae sir dheejai ||6||

The One Lord, the Supreme Soul, is spread out everywhere; all place their heads beneath His Feet. ||6||

nwm ibnw nkty nr dyKhu iqn Gis Gis nwk vFIjY ]

aucwrx nk-ty

naam binaa nakattae nar dhaekhahu thin ghas ghas naak vadteejai ||

Without the Naam, the Name of the Lord, people look like criminals with their noses cut off; bit by bit, their noses are cut off.

swkq nr AhµkwrI khIAih ibnu nwvY iDRgu jIvIjY ]7]

saakath nar ahankaaree keheeahi bin naavai dhhrig jeeveejai ||7||

The faithless cynics are called egotistical; without the Name, their lives are cursed. ||7||

jb lgu swsu swsu mn AMqir qqu bygl srin prIjY ]

jab lag saas saas man anthar thath baegal saran pareejai ||

As long as the breath breathes through the mind deep within, hurry and seek God's Sanctuary.

nwnk ikRpw ikRpw kir Dwrhu mY swDU crn pKIjY ]8]4]

naanak kirapaa kirapaa kar dhhaarahu mai saadhhoo charan pakheejai ||8||4||

Please shower Your Kind Mercy and take pity upon Nanak, that he may wash the feet of the Holy. ||8||4||