rwgu sUhI AstpdIAw mhlw 5 Gru 1
aucwrx rwgu sUhI Ast-pdIAw mh`lw pMjvw Gru pihlw
raag soohee asattapadheeaa mehalaa 5 ghar 1
Raag Soohee, Ashtapadees, Fifth Mehl, First House:
<> siqgur pRswid ]
aucwrx <> : ie`k-EAMkwr
ik oankaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
auriJ rihE ibiKAw kY sMgw ]
ourajh rehiou bikhiaa kai sangaa ||
He is entangled in sinful associations;
mnih ibAwpq Aink qrµgw ]1]
manehi biaapath anik tharangaa ||1||
His mind is troubled by so very many waves. ||1||
myry mn Agm Agocr ]
maerae man agam agochar ||
O my mind, how can the Unapproachable and Incomprehensible Lord be found?
kq pweIAY pUrn prmysr ]1] rhwau ]
kath paaeeai pooran paramaesar ||1|| rehaao ||
He is the Perfect Transcendent Lord. ||1||Pause||
moh mgn mih rihAw ibAwpy ]
aucwrx mgn: polw bolo
moh magan mehi rehiaa biaapae ||
He remains entangled in the intoxication of worldly love.
Aiq iqRsnw kbhU nhI DRwpy ]2]
aucwrx Aiq: polw bolo
ath thrisanaa kabehoo nehee dhhraapae ||2||
His excessive thirst is never quenched. ||2||
bsie kroDu srIir cMfwrw ]
basae karodhh sareer chanddaaraa ||
Anger is the outcaste which hides within his body;
AigAwin n sUJY mhw gubwrw ]3]
agiaan n soojhai mehaa gubaaraa ||3||
He is in the utter darkness of ignorance, and he does not understand. ||3||
BRmq ibAwpq jry ikvwrw ]
aucwrx jry: polw bolo
bhramath biaapath jarae kivaaraa ||
Afflicted by doubt, the shutters are shut tight;
jwxu n pweIAY pRB drbwrw ]4]
jaan n paaeeai prabh dharabaaraa ||4||
He cannot go to God's Court. ||4||
Awsw AMdysw bµiD prwnw ]
aasaa andhaesaa bandhh paraanaa ||
The mortal is bound and gagged by hope and fear;
mhlu n pwvY iPrq ibgwnw ]5]
mehal n paavai firath bigaanaa ||5||
He cannot find the Mansion of the Lord's Presence, and so he wanders around like a stranger. ||5||
sgl ibAwiD kY vis kir dInw ]
sagal biaadhh kai vas kar dheenaa ||
He falls under the power of all negative influences;
iPrq ipAws ijau jl ibnu mInw ]6]
firath piaas jio jal bin meenaa ||6||
He wanders around thirsty like a fish out of water. ||6||
kCU isAwnp aukiq n morI ]
kashhoo siaanap oukath n moree ||
I have no clever tricks or techniques;
eyk Aws Twkur pRB qorI ]7]
eaek aas thaakur prabh thoree ||7||
You are my only hope, O my Lord God Master. ||7||
krau bynqI sMqn pwsy ]
karo baenathee santhan paasae ||
Nanak offers this prayer to the Saints
myil lYhu nwnk Ardwsy ]8]
mael laihu naanak aradhaasae ||8||
- please let me merge and blend with You. ||8||
BieE ikRpwlu swDsµgu pwieAw ]
bhaeiou kirapaal saadhhasang paaeiaa ||
God has shown Mercy, and I have found the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
nwnk iqRpqy pUrw pwieAw ]1] rhwau dUjw ]1]
aucwrx rhwau dUjw: bolnw hY
naanak thripathae pooraa paaeiaa ||1|| rehaao dhoojaa ||1||
Nanak is satisfied, finding the Perfect Lord. ||1||Second Pause||1||