mÚ 3 ]
aucwrx mh`lw qIjw
ma 3 ||
Third Mehl:
sMqw nwil vYru kmwvdy dustw nwil mohu ipAwru ]
santhaa naal vair kamaavadhae dhusattaa naal mohu piaar ||
They inflict their hatred upon the Saints, and they love the wicked sinners.
AgY ipCY suKu nhI mir jµmih vwro vwr ]
agai pishhai sukh nehee mar janmehi vaaro vaar ||
They find no peace in either this world or the next; they are born only to die, again and again.
iqRsnw kdy n buJeI duibDw hoie KuAwru ]
aucwrx buJeI: polw bolo
thrisanaa kadhae n bujhee dhubidhhaa hoe khuaar ||
Their hunger is never satisfied, and they are ruined by duality.
muh kwly iqnw inMdkw iqqu scY drbwir ]
muh kaalae thinaa nindhakaa thith sachai dharabaar ||
The faces of these slanderers are blackened in the Court of the True Lord.
nwnk nwm ivhUixAw nw aurvwir n pwir ]2]
naanak naam vihooniaa naa ouravaar n paar ||2||
O Nanak, without the Naam, they find no shelter on either this shore, or the one beyond. ||2||