mohxI CMd ]
mohanee chha(n)dh ||
MOHINI STANZA
Flh~l suF~lI FolwxM ]
ddalaha'l sudda'lee ddolaana(n) ||
rx rMg ABMg klolwxM ]
ran ra(n)g abha(n)g kalolaana(n) ||
The shields sounded like drums and there was being heard the agitated atmosphere of the war
BxxMk su n~dM nwPIrM ]
bhanana(n)k su na'dha(n) naafeera(n) ||
brxM su b~jy m~jIrM ]446]
barana(n) su ba'je ma'jeera(n) ||446||
The sound of fifes filled a all the four directions and small cymbals of different colors rang.446.
BrxMk su ByrI GorwxM ]
bharana(n)k su bheree ghoraana(n) ||
jx swvx Bwdo morwxM ]
jan saavan bhaadho moraana(n) ||
The kettledrums sounded like the resonance of the group of peacocks on seeing the clouds in the month of Sawan
auClIey pRKry pwvMgM ]
auchhale'ee prakhare paava(n)ga(n) ||
m~cy ju~Jwry joDMgM ]447]
ma'che ju'jhaare jodha(n)ga(n) ||447||
The armoured horse jumped and the warriors were absorbed in war.447.
isMDurIey suMfI dMqwly ]
si(n)dhure'e su(n)ddee dha(n)taale ||
n~cy p~KrIey mu~Cwly ]
na'che pa'khare'e mu'chhaale ||
The elephants having trunks and tusks got intoxicated and the warriors of frightful whiskers danced
aurVIey srbM sYxwXM ]
aurare'e saraba(n) sainaaya(n) ||
dyKMq su dyvM gYxwXM ]448]
dhekha(n)t su dheva(n) gainaaya(n) ||448||
There was movement of all the forces and the gobs saw them from the sky.448.
J~lY AvJVIXM auJwVM ]
jha'lai avajhareeya(n) ujhaara(n) ||
rix auTY bYhYN b~bwVM ]
ran uthai baihai(n) ba'baara(n) ||
The blows of very stern warriors are being endured the fighters are falling in the battlefield and are flowing in the stream of blood
GY Gu~my GwXM A~GwXM ]
ghai ghu'me ghaaya(n) a'ghaaya(n) ||
BUA if~gy A~Do A~DwXM ]449]
bhooa ddi'ge a'dho a'dhaaya(n) ||449||
The wounded warriors are wandering circularly and are falling on the earth with downward faces.449.
irs mMfY CMfY Aau CMfY ]
ris ma(n)ddai chha(n)ddai aau chha(n)ddai ||
hiT h~sY ksY ko AMfY ]
hath ha'sai kasai ko a(n)ddai ||
In great fury they are killing others and are going on killing the persistent warriors are tightening their weapons smilingly
iris bwhYN gwhYN joDwxM ]
ris baahai(n) gaahai(n) jodhaana(n) ||
rix rohYN johYN kRoDwxM ]450]
ran rohai(n) johai(n) krodhaana(n) ||450||
And being enraged are churning the fighters and are raising the ire of others.450.
rix g~jY s~jY swsqRwxM ]
ran ga'jai sa'jai saasatraana(n) ||
Dnu krKYN brKYN AsqRwxM ]
dhan karakhai(n) barakhai(n) asatraana(n) ||
The warriors bedecked with weapons in the war are thundering and the arrows are being showered by repeatedly pulling their bows.
dl gwhYN bwhYN hiQXwrM ]
dhal gaahai(n) baahai(n) hathiyaara(n) ||
rx ru~JY lu~JY lu~JwrM ]451]
ran ru'jhai lu'jhai lu'jhaara(n) ||451||
The brave heroes are destroying the forces by striking their weapons and are engaged in continuous fighting.451.
Bt Bydy Cydy brmwXM ]
bhat bhedhe chhedhe baramaaya(n) ||
BUA if~gy caurM crmwXM ]
bhooa ddi'ge chaura(n) charamaaya(n) ||
The warriors are being faced and killed and they are falling on the ground with armours and fly-whisks
auGy jx nyjy mqvwly ]
aughe jan neje matavaale ||
cly jXoN rwvl j~twly ]452]
chale jayo(n) raaval ja'taale ||452||
The brave fighters are moving with their long lances like the Yogis of Raval Panth wearing matted locks.452.
h~Ty qrvwrIey hMkwrM ]
ha'the taravaare'e ha(n)kaara(n) ||
m~cy p~KrIey sUrwrM ]
ma'che pa'khare'e sooraara(n) ||
The egoist sword-bearers are showing persistence and the armoured warriors are fighting
A~kuiVXM vIrM AYTwly ]
a'kuriya(n) veera(n) aaithaale ||
qn sohy p~qRI p~qRwly ]453]
tan sohe pa'tree pa'traale ||453||
The magnificent heroes are exhibiting pride and on their bodies the armours of steel-strips look impressive.453.