sUhI kbIr jI ]
soohee kabeer jee ||
Soohee, Kabeer Jee:
Qrhr kµpY bwlw jIau ]
thharehar kanpai baalaa jeeo ||
My innocent soul trembles and shakes.
nw jwnau ikAw krsI pIau ]1]
naa jaano kiaa karasee peeo ||1||
I do not know how my Husband Lord will deal with me. ||1||
rYin geI mq idnu BI jwie ]
aucwrx mq: polw bolo
rain gee math dhin bhee jaae ||
The night of my youth has passed away; will the day of old age also pass away?
Bvr gey bg bYTy Awie ]1] rhwau ]
bhavar geae bag baithae aae ||1|| rehaao ||
My dark hairs, like bumble bees, have gone away, and grey hairs, like cranes, have settled upon my head. ||1||Pause||
kwcY krvY rhY n pwnI ]
kaachai karavai rehai n paanee ||
Water does not remain in the unbaked clay pot;
hMsu cilAw kwieAw kumlwnI ]2]
aucwrx kWieAW
hans chaliaa kaaeiaa kumalaanee ||2||
When the soul-swan departs, the body withers away. ||2||
kuAwr kµinAw jYsy krq sIgwrw ]
kuaar kanniaa jaisae karath seegaaraa ||
I decorate myself like a young virgin;
ikau rlIAw mwnY bwJu Bqwrw ]3]
kio raleeaa maanai baajh bhathaaraa ||3||
But how can I enjoy pleasures, without my Husband Lord? ||3||
kwg aufwvq Bujw iprwnI ]
kaag ouddaavath bhujaa piraanee ||
My arm is tired, driving away the crows.
kih kbIr ieh kQw isrwnI ]4]2]
kehi kabeer eih kathhaa siraanee ||4||2||
Says Kabeer, this is the way the story of my life ends. ||4||2||