isrIrwgu mhlw 5 ]
aucwrx isrIrwgu mh`lw pMjvw
sireeraag mehalaa 5 ||
Siree Raag, Fifth Mehl:
pY pwie mnweI soie jIau ]
pai paae manaaee soe jeeo ||
I fall at His Feet to please and appease Him.
siqgur puriK imlwieAw iqsu jyvfu Avru n koie jIau ]1] rhwau ]
sathigur purakh milaaeiaa this jaevadd avar n koe jeeo ||1|| rehaao ||
The True Guru has united me with the Lord, the Primal Being. There is no other as great as He. ||1||Pause||
gosweI imhµfw ieTVw ]
gosaaee mihanddaa eitharraa ||
The Lord of the Universe is my Sweet Beloved.
AMm Aby Qwvhu imTVw ]
anm abae thhaavahu mitharraa ||
He is sweeter than my mother or father.
BYx BweI siB sjxw quDu jyhw nwhI koie jIau ]1]
bhain bhaaee sabh sajanaa thudhh jaehaa naahee koe jeeo ||1||
Among all sisters and brothers and friends, there is no one like You. ||1||
qyrY hukmy swvxu AwieAw ]
thaerai hukamae saavan aaeiaa ||
By Your Command, the month of Saawan has come.
mY sq kw hlu joAwieAw ]
mai sath kaa hal joaaeiaa ||
I have hooked up the plow of Truth,
nwau bIjx lgw Aws kir hir bohl bKs jmwie jIau ]2]
naao beejan lagaa aas kar har bohal bakhas jamaae jeeo ||2||
And I plant the seed of the Name in hopes that the Lord, in His Generosity, will bestow a bountiful harvest. ||2||
hau gur imil ieku pCwxdw ]
ho gur mil eik pashhaanadhaa ||
Meeting with the Guru, I recognize only the One Lord.
duXw kwglu iciq n jwxdw ]
aucwrx duXw: duieAw bolo
dhuyaa kaagal chith n jaanadhaa ||
In my consciousness, I do not know of any other account.
hir iekqY kwrY lwieEnu ijau BwvY iqˆvY inbwih jIau ]3]
aucwrx iek-qY
har eikathai kaarai laaeioun jio bhaavai thinavai nibaahi jeeo ||3||
The Lord has assigned one task to me; as it pleases Him, I perform it. ||3||
qusI Boighu BuMchu BweIho ]
thusee bhogihu bhunchahu bhaaeeho ||
Enjoy yourselves and eat, O Siblings of Destiny.
guir dIbwix kvwie pYnweIE ]
gur dheebaan kavaae painaaeeou ||
In the Guru's Court, He has blessed me with the Robe of Honor.
hau hoAw mwhru ipMf dw bµin Awdy pMij srIk jIau ]4]
aucwrx AWdy
ho hoaa maahar pindd dhaa bann aadhae panj sareek jeeo ||4||
I have become the Master of my body-village; I have taken the five rivals as prisoners. ||4||
hau AwieAw swm@Y iqhMfIAw ]
ho aaeiaa saamhai thihanddeeaa ||
I have come to Your Sanctuary.
pMij ikrswx mujyry imhifAw ]
aucwrx imh-ifAw: sbµDk pwT hY
panj kirasaan mujaerae mihaddiaa ||
The five farm-hands have become my tenants;
kMnu koeI kiF n hµGeI nwnk vuTw GuiG igrwau jIau ]5]
aucwrx kµnu: Bwrw krky bolo (ArQ: kµDw)
kann koee kadt n hanghee naanak vuthaa ghugh giraao jeeo ||5||
None dare to raise their heads against me. O Nanak, my village is populous and prosperous. ||5||
hau vwrI GuMmw jwvdw ]
ho vaaree ghunmaa jaavadhaa ||
I am a sacrifice, a sacrifice to You.
iek swhw quDu iDAwiedw ]
eik saahaa thudhh dhhiaaeidhaa ||
I meditate on You continually.
aujVu Qyhu vswieE hau quD ivthu kurbwxu jIau ]6]
oujarr thhaehu vasaaeiou ho thudhh vittahu kurabaan jeeo ||6||
The village was in ruins, but You have re-populated it. I am a sacrifice to You. ||6||
hir ieTY inq iDAwiedw ]
har eithai nith dhhiaaeidhaa ||
O Beloved Lord, I meditate on You continually;
min icMdI so Plu pwiedw ]
man chindhee so fal paaeidhaa ||
I obtain the fruits of my mind's desires.
sBy kwj svwirAnu lwhIAnu mn kI BuK jIau ]7]
aucwrx s`By
sabhae kaaj savaarian laaheean man kee bhukh jeeo ||7||
All my affairs are arranged, and the hunger of my mind is appeased. ||7||
mY CifAw sBo DMDVw ]
aucwrx s`Bo
mai shhaddiaa sabho dhhandhharraa ||
I have forsaken all my entanglements;
gosweI syvI scVw ]
gosaaee saevee sacharraa ||
I serve the True Lord of the Universe.
nauiniD nwmu inDwnu hir mY plY bDw iCik jIau ]8]
aucwrx nau-in`iD; b`Dw; p`lY
no nidhh naam nidhhaan har mai palai badhhaa shhik jeeo ||8||
I have firmly attached the Name, the Home of the Nine Treasures to my robe. ||8||
mY suKI hUµ suKu pwieAw ]
mai sukhee hoon sukh paaeiaa ||
I have obtained the comfort of comforts.
guir AMqir sbdu vswieAw ]
gur anthar sabadh vasaaeiaa ||
The Guru has implanted the Word of the Shabad deep within me.
siqguir puriK ivKwilAw msqik Dir kY hQu jIau ]9]
sathigur purakh vikhaaliaa masathak dhhar kai hathh jeeo ||9||
The True Guru has shown me my Husband Lord; He has placed His Hand upon my forehead. ||9||
mY bDI scu Drmswl hY ]
aucwrx b`DI
mai badhhee sach dhharam saal hai ||
I have established the Temple of Truth.
gurisKw lhdw Bwil kY ]
gurasikhaa lehadhaa bhaal kai ||
I sought out the Guru's Sikhs, and brought them into it.
pYr Dovw pKw Pyrdw iqsu iniv iniv lgw pwie jIau ]10]
pair dhhovaa pakhaa faeradhaa this niv niv lagaa paae jeeo ||10||
I wash their feet, and wave the fan over them. Bowing low, I fall at their feet. ||10||
suix glw gur pih AwieAw ]
aucwrx g`lw
sun galaa gur pehi aaeiaa ||
I heard of the Guru, and so I went to Him.
nwmu dwnu iesnwnu idVwieAw ]
naam dhaan eisanaan dhirraaeiaa ||
He instilled within me the Naam, the goodness of charity and true cleansing.
sBu mukqu hoAw sYswrVw nwnk scI byVI cwiV jIau ]11]
aucwrx sY-swrVw
sabh mukath hoaa saisaararraa naanak sachee baerree chaarr jeeo ||11||
All the world is liberated, O Nanak, by embarking upon the Boat of Truth. ||11||
sB isRsit syvy idnu rwiq jIau ]
sabh srisatt saevae dhin raath jeeo ||
The whole Universe serves You, day and night.
dy kMnu suxhu Ardwis jIau ]
aucwrx kµnu: polw bolo (ArQ: kµn)
dhae kann sunahu aradhaas jeeo ||
Please hear my prayer, O Dear Lord.
Toik vjwie sB ifTIAw quis Awpy lieAnu Cfwie jIau ]12]
thok vajaae sabh dditheeaa thus aapae laeian shhaddaae jeeo ||12||
I have thoroughly tested and seen all-You alone, by Your Pleasure, can save us. ||12||
huix hukmu hoAw imhrvwx dw ]
hun hukam hoaa miharavaan dhaa ||
Now, the Merciful Lord has issued His Command.
pY koie n iksY r\wxdw ]
pai koe n kisai ranjaanadhaa ||
Let no one chase after and attack anyone else.
sB suKwlI vuTIAw iehu hoAw hlymI rwju jIau ]13]
sabh sukhaalee vutheeaa eihu hoaa halaemee raaj jeeo ||13||
Let all abide in peace, under this Benevolent Rule. ||13||
iJMimiJMim AMimRqu vrsdw ]
jhinm jhinm anmrith varasadhaa ||
Softly and gently, drop by drop, the Ambrosial Nectar trickles down.
bolwieAw bolI Ksm dw ]
bolaaeiaa bolee khasam dhaa ||
I speak as my Lord and Master causes me to speak.
bhu mwxu kIAw quDu aupry qUµ Awpy pwieih Qwie jIau ]14]
bahu maan keeaa thudhh ouparae thoon aapae paaeihi thhaae jeeo ||14||
I place all my faith in You; please accept me. ||14||
qyirAw Bgqw BuK sd qyrIAw ]
thaeriaa bhagathaa bhukh sadh thaereeaa ||
Your devotees are forever hungry for You.
hir locw pUrn myrIAw ]
har lochaa pooran maereeaa ||
O Lord, please fulfill my desires.
dyhu drsu suKdwiqAw mY gl ivic lYhu imlwie jIau ]15]
aucwrx g`l
dhaehu dharas sukhadhaathiaa mai gal vich laihu milaae jeeo ||15||
Grant me the Blessed Vision of Your Darshan, O Giver of Peace. Please, take me into Your Embrace. ||15||
quDu jyvfu Avru n BwilAw ]
thudhh jaevadd avar n bhaaliaa ||
I have not found any other as Great as You.
qUµ dIp loA pieAwilAw ]
thoon dheep loa paeiaaliaa ||
You pervade the continents, the worlds and the nether regions;
qUµ Qwin Qnµqir riv rihAw nwnk Bgqw scu ADwru jIau ]16]
thoon thhaan thhananthar rav rehiaa naanak bhagathaa sach adhhaar jeeo ||16||
You are permeating all places and interspaces. Nanak: You are the True Support of Your devotees. ||16||
hau gosweI dw pihlvwnVw ]
ho gosaaee dhaa pehilavaanarraa ||
I am a wrestler; I belong to the Lord of the World.
mY gur imil auc dumwlVw ]
mai gur mil ouch dhumaalarraa ||
I met with the Guru, and I have tied a tall, plumed turban.
sB hoeI iCMJ iekTIAw dXu bYTw vyKY Awip jIau ]17]
aucwrx iek`TIAw; dXu: deIau bolo
sabh hoee shhinjh eikatheeaa dhay baithaa vaekhai aap jeeo ||17||
All have gathered to watch the wrestling match, and the Merciful Lord Himself is seated to behold it. ||17||
vwq vjin tMmk ByrIAw ]
vaath vajan ttanmak bhaereeaa ||
The bugles play and the drums beat.
ml lQy lYdy PyrIAw ]
aucwrx m`l (ArQ: pihlvwn)
mal lathhae laidhae faereeaa ||
The wrestlers enter the arena and circle around.
inhqy pMij juAwn mY gur QwpI idqI kµif jIau ]18]
aucwrx inhqy: polw bolo (ASuD: inh`qy)
nihathae panj juaan mai gur thhaapee dhithee kandd jeeo ||18||
I have thrown the five challengers to the ground, and the Guru has patted me on the back. ||18||
sB iekTy hoie AwieAw ]
aucwrx iek`Ty
sabh eikathae hoe aaeiaa ||
All have gathered together,
Gir jwsin vwt vtwieAw ]
ghar jaasan vaatt vattaaeiaa ||
But we shall return home by different routes.
gurmuiK lwhw lY gey mnmuK cly mUlu gvwie jIau ]19]
guramukh laahaa lai geae manamukh chalae mool gavaae jeeo ||19||
The Gurmukhs reap their profits and leave, while the self-willed manmukhs lose their investment and depart. ||19||
qUµ vrnw ichnw bwhrw ]
thoon varanaa chihanaa baaharaa ||
You are without color or mark.
hir idsih hwjru jwhrw ]
har dhisehi haajar jaaharaa ||
The Lord is seen to be manifest and present.
suix suix quJY iDAwiedy qyry Bgq rqy guxqwsu jIau ]20]
aucwrx r`qy
sun sun thujhai dhhiaaeidhae thaerae bhagath rathae gunathaas jeeo ||20||
Hearing of Your Glories again and again, Your devotees meditate on You; they are attuned to You, O Lord, Treasure of Excellence. ||20||
mY juig juig dXY syvVI ]
aucwrx dXY: deIAY bolo
mai jug jug dhayai saevarree ||
Through age after age, I am the servant of the Merciful Lord.
guir ktI imhfI jyvVI ]
aucwrx k`tI; imh-fI
gur kattee mihaddee jaevarree ||
The Guru has cut away my bonds.
hau bwhuiV iCMJ n ncaU nwnk Aausru lDw Bwil jIau ]21]2]29]
aucwrx l`Dw
ho baahurr shhinjh n nachoo naanak aousar ladhhaa bhaal jeeo ||21||2||29||
I shall not have to dance in the wrestling arena of life again. Nanak has searched, and found this opportunity. ||21||2||29||