SDGSAng 135Gyan PrabodhGyan Prabodh21 linesGuru Gobind Singh Ji

ibRDnrwj CMd ]

biradhanaraaj chha(n)dh ||

BRIDH NARAAJ STANZA

Anwid AgwiD ibAwiD Awid Anwid ko mnweIAY ]

anaadh agaadh biaadh aadhi; anaadh ko manaieeaai ||

He is Beginningless, Unfathomable and Source of all beings that Beginningless Lord be worshipped.

AgMj ABMj ArMj AgMj gMj kau iDAweIAY ]

aga(n)j abha(n)j ara(n)j aga(n)ja; ga(n)j kau dhiaaieeaai ||

He is Indestructible, Unbreakable, griefless and Inexhaustible teasure, He should be meditated upon.

AlyK AByK AdÍYK AryK AsyK ko pCwnIAY ]

alekh abhekh adhavaikh arekha; asekh ko pachhaaneeaai ||

He is accountless, guiseless, without blemish, without mark nd without a remander, He should be recognized.

n BUl jMqR qMqR mMqR Brm ByK TwnIAY ]104]

n bhool ja(n)tr ta(n)tr ma(n)tra; bharam bhekh thaaneeaai ||104||

Even by mistake He should not be considered in Yantras, tantrasa, mantras, illusions and guises.1.104.

ikRpwl lwl Akwl Apwl dieAwl ko aucwrIAY ]

kirapaal laal akaal apaala; dhiaal ko uchaareeaai ||

The Name of that Lord be uttered who is Merciful, Beloved, deathless, Patronless and Compassionate.

ADrm krm Drm Brm krm mY ibcwrIAY ]

adharam karam dharam bharama; karam mai bichaareeaai ||

We should reflect upon Him in all works whether irreligious, or fallacious.

AnMq dwn iDAwn igAwn iDAwnvwn pyKIAY ]

ana(n)t dhaan dhiaan giaana; dhiaanavaan pekheeaai ||

We should visualize Him in Infinite charities, in contemplation, in knowledge and in those who contemplate.

ADrm krm ky ibnw suDrm krm lyKIAY ]105]

adharam karam ke binaa; sudharam karam lekheeaai ||105||

Forsaking the irreligious Karms, we should comprehend the Karms that are religious and spiritual.2.105.

bRqwid dwn sMjmwid qIrQ dyv krmxM ]

brataadh dhaan sa(n)jamaadhi; teerath dhev karamana(n) ||

The Karmas which come in the categories of fasts etc., charities, restraints etc., bathing at pilgrim-stations and worship of gods

hY Awid kuMjmyd rwjsU ibnw n BrmxM ]

hai aadh ku(n)jamedh raajasoo; binaa na bharamana(n) ||

Which are to be performed without illusion including the horse-sacrifice, elephant-sacrifice and Rajsu sacrifice performed by a universal monarch

invl Awid krm ByK Anyk ByK mwnIAY ]

nival aadh karam bhekha; anek bhekh maaneeaai ||

And the Neoli Karma of Yogis (cleansing of intestines) etc., may all be considered as Karmas of various sects and guises.

AdyK ByK ky ibnw su krm Brm jwnIAY ]106]

adhekh bhekh ke binaa; su karam bharam jaaneeaai ||106||

In the absence of the pure Karmas related to the Invisible Lord, all the other Karmas he considered as illusion and hyposcrisy.3.106.

Ajwq pwq Amwq qwq Ajwq is`D hY sdw ]

ajaat paat amaat taata; ajaat si'dh hai sadhaa ||

He is without caste and lineage, without mother and father He is Unborn and ever perfect.

AsqR imqR puqR pauqR jqR qqR srbdw ]

asatr mitr putr pautra; jatr tatr sarabadhaa ||

He is without enemy and friend, without son and grandson and He is always everywhere.

AKMf mMf cMf audMf AKMf KMf BwKIAY ]

akha(n)dd ma(n)dd cha(n)dd udha(n)dda; akha(n)dd kha(n)dd bhaakheeaai ||

He is Supremely Glorious and is called the crusher and breaker of the Unbreakable.

n rUp rMg ryK AlyK ByK mY n rwKIAY ]107]

n roop ra(n)g rekh alekha; bhekh mai na raakheeaai ||107||

He cannot be placed in the garb of form, colour, mark and calculation.4.107.

AnMq qIrQ Awid Awsnwid nwrd AwsnM ]

ana(n)t teerath aadhi; aasanaadhi, naaradh aasana(n) ||

Bathing at innumerable pilgrim-stations etc., adopting various postures etc., following the discipline of worship according to Narad Pancharatra

bYrwg Aau sMinAws Aau Anwid jog pRwsnM ]

bairaag aau sa(n)niaasa; aau anaadh jog praasana(n) ||

Adoption of Vairagya (monasticism and asceticlism) and Sannyas (renunciation) and observing yogic discipline of olden times:

Anwid qIrQ sMjmwid brq nym pyKIAY ]

anaadh teerath sa(n)jamaadhi; barat nem pekheeaai ||

Visiting ancient pilgrim-stations and observing restraints etc., fasts and other rules

Anwid AgwiD ky ibnw sm`sq Brm lyKIAY ]108]

anaadh agaadh ke binaa; sama'sat bharam lekheeaai ||108||

Without the Beginningless and Unfathomable Lord, all the above Karmas be considered as illusion.5.108.