Awsw ]
aasaa ||
Aasaa:
pihlI krUip kujwiq kulKnI swhurY pyeIAY burI ]
aucwrx k-rUip; ku-jwiq; kul`KnI
pehilee karoop kujaath kulakhanee saahurai paeeeai buree ||
My first wife, ignorance, was ugly, of low social status and bad character; she was evil in my home, and in her parents' home.
Ab kI srUip sujwin sulKnI shjy audir DrI ]1]
aucwrx s-rUip; su-jwin; sul`KnI
ab kee saroop sujaan sulakhanee sehajae oudhar dhharee ||1||
My present bride, divine understanding, is beautiful, wise and well-behaved; I have taken her to my heart. ||1||
BlI srI mueI myrI pihlI brI ]
aucwrx mueI: AONkV iv`c rhxw (ASuD: mUeI)
bhalee saree muee maeree pehilee baree ||
It has turned out so well, that my first wife has died.
jugu jugu jIvau myrI Ab kI DrI ]1] rhwau ]
jug jug jeevo maeree ab kee dhharee ||1|| rehaao ||
May she, whom I have now married, live throughout the ages. ||1||Pause||
khu kbIr jb lhurI AweI bfI kw suhwgu tirE ]
aucwrx tirE: polw bolo
kahu kabeer jab lahuree aaee baddee kaa suhaag ttariou ||
Says Kabeer, when the younger bride came, the elder one lost her husband.
lhurI sµig BeI Ab myrY jyTI Aauru DirE ]2]2]32]
lahuree sang bhee ab maerai jaethee aour dhhariou ||2||2||32||
The younger bride is with me now, and the elder one has taken another husband. ||2||2||32||