jau qum@ mokau dUir krqhau qau qum mukiq bqwvhu ]
aucwrx krq-hau
jo thumh mo ko dhoor karath ho tho thum mukath bathaavahu ||
If You keep me far away from You, then tell me, what is liberation?
eyk Anyk hoie rihE sgl mih Ab kYsy Brmwvhu ]1]
eaek anaek hoe rehiou sagal mehi ab kaisae bharamaavahu ||1||
The One has many forms, and is contained within all; how can I be fooled now? ||1||
rwm mokau qwir khW lY jeI hY ]
raam mo ko thaar kehaan lai jee hai ||
O Lord, where will You take me, to save me?
soDau mukiq khw dyau kYsI kir pRswdu moih pweI hY ]1] rhwau ]
sodhho mukath kehaa dhaeo kaisee kar prasaadh mohi paaee hai ||1|| rehaao ||
Tell me where, and what sort of liberation shall You give me? By Your Grace, I have already obtained it. ||1||Pause||
qwrn qrnu qbY lgu khIAY jb lgu qqu n jwinAw ]
thaaran tharan thabai lag keheeai jab lag thath n jaaniaa ||
People talk of salvation and being saved, as long as they do not understand the essence of reality.
Ab qau ibml Bey Gt hI mh kih kbIr mnu mwinAw ]2]5]
aucwrx ibml: polw bolo (ASuD: ibm`l)
ab tho bimal bheae ghatt hee mehi kehi kabeer man maaniaa ||2||5||
I have now become pure within my heart, says Kabeer, and my mind is pleased and appeased. ||2||5||