SGGSAng 1425Salok Varan Thay VadhekhSalok Mahalla 554 linesGuru Arjan Dev Ji

slok mhlw 5

aucwrx slok mh`lw pMjvw

salok mehalaa 5

Shalok, Fifth Mehl:

<> siqgur pRswid ]

aucwrx <> : ie`k-EAMkwr

ik oankaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

rqy syeI ij muKu n moVµin@ ijn@I is\wqw sweI ]

aucwrx r`qy; sWeI: ibMdI sihq bolo

rathae saeee j mukh n morrannih jinhee sinjaathaa saaee ||

They alone are imbued with the Lord, who do not turn their faces away from Him - they realize Him.

JiV JiV pvdy kcy ibrhI ijn@w kwir n AweI ]1]

aucwrx pv-dy

jharr jharr pavadhae kachae birehee jinhaa kaar n aaee ||1||

The false, immature lovers do not know the way of love, and so they fall. ||1||

DxI ivhUxw pwt ptµbr BwhI syqI jwly ]

aucwrx p-tµbr

dhhanee vihoonaa paatt pattanbar bhaahee saethee jaalae ||

Without my Master, I will burn my silk and satin clothes in the fire.

DUVI ivic lufµdVI sohW nwnk qY sh nwly ]2]

dhhoorree vich luddandharree sohaan naanak thai seh naalae ||2||

Even rolling in the dust, I look beautiful, O Nanak, if my Husband Lord is with me. ||2||

gur kY sbid ArwDIAY nwim rµig bYrwgu ]

gur kai sabadh araadhheeai naam rang bairaag ||

Through the Word of the Guru's Shabad, I worship and adore the Naam, with love and balanced detachment.

jIqy pMc bYrweIAw nwnk sPl mwrU iehu rwgu ]3]

jeethae panch bairaaeeaa naanak safal maaroo eihu raag ||3||

When the five enemies are overcome, O Nanak, this musical measure of Raga Maaroo becomes frtuiful. ||3||

jW mUM ieku q lK qau ijqI ipnxy dir ikqVy ]

aucwrx mUM: polw bolo; ij`qI

jaan moon eik th lakh tho jithee pinanae dhar kitharrae ||

When I have the One Lord, I have tens of thousands. Otherwise, people like me beg from door to door.

bwmxu ibrQw gieE jnµmu ijin kIqo so ivsry ]4]

baaman birathhaa gaeiou jananm jin keetho so visarae ||4||

O Brahmin, your life has passed away uselessly; you have forgotten the One who created you. ||4||

soriT so rsu pIjIAY kbhU n PIkw hoie ]

sorath so ras peejeeai kabehoo n feekaa hoe ||

In Raga Sorat'h, drink in this sublime essence, which never loses its taste.

nwnk rwm nwm gun gweIAih drgh inrml soie ]5]

naanak raam naam gun gaaeeahi dharageh niramal soe ||5||

O Nanak, singing the Glorious Praises of the Lord's Name, one's reputation is immaculate in the Court of the Lord. ||5||

jo pRiB rKy Awip iqn@ koie n mwreI ]

jo prabh rakhae aap thin koe n maaree ||

No one can kill those whom God Himself protects.

AMdir nwmu inDwnu sdw gux swreI ]

andhar naam nidhhaan sadhaa gun saaree ||

The treasure of the Naam, the Name of the Lord, is within them. They cherish His Glorious Virtues forever.

eykw tyk Agµm min qin pRBu DwreI ]

eaekaa ttaek aganm man than prabh dhhaaree ||

They take the Support of the One, the Inaccessible Lord; they enshrine God in their mind and body.

lgw rMgu Apwru ko n auqwreI ]

lagaa rang apaar ko n outhaaree ||

They are imbued with the Love of the Infinite Lord, and no one can wipe it away.

gurmuiK hir gux gwie shij suKu swreI ]

guramukh har gun gaae sehaj sukh saaree ||

The Gurmukhs sing the Glorious Praises of the Lord; they obtain the most excellent celestial peace and poise.

nwnk nwmu inDwnu irdY auir hwreI ]6]

naanak naam nidhhaan ridhai our haaree ||6||

O Nanak, they enshrine the treasure of the Naam in their hearts. ||6||

kry su cµgw mwin duXI gxq lwih ]

aucwrx duXI: duieeI bolo

karae s changaa maan dhuyee ganath laahi ||

Whatever God does, accept that as good; leave behind all other judgements.

ApxI ndir inhwil Awpy lYhu lwie ]

apanee nadhar nihaal aapae laihu laae ||

He shall cast His Glance of Grace, and attach you to Himself.

jn dyhu mqI aupdysu ivchu Brmu jwie ]

aucwrx m`qI

jan dhaehu mathee oupadhaes vichahu bharam jaae ||

Instruct yourself with the Teachings, and doubt will depart from within.

jo Duir iliKAw lyKu soeI sB kmwie ]

jo dhhur likhiaa laekh soee sabh kamaae ||

Everyone does that which is pre-ordained by destiny.

sBu kCu iqsdY vis dUjI nwih jwie ]

sabh kashh this dhai vas dhoojee naahi jaae ||

Everything is under His control; there is no other place at all.

nwnk suK And Bey pRB kI mMin rjwie ]7]

aucwrx rjwie: polw bolo

naanak sukh anadh bheae prabh kee mann rajaae ||7||

Nanak is in peace and bliss, accepting the Will of God. ||7||

guru pUrw ijn ismirAw syeI Bey inhwl ]

gur pooraa jin simariaa saeee bheae nihaal ||

Those who meditate in remembrance on the Perfect Guru, are exalted and uplifted.

nwnk nwmu ArwDxw kwrju AwvY rwis ]8]

naanak naam araadhhanaa kaaraj aavai raas ||8||

O Nanak, dwelling on the Naam, the Name of the Lord, all affairs are resolved. ||8||

pwpI krm kmwvdy krdy hwey hwie ]

paapee karam kamaavadhae karadhae haaeae haae ||

The sinners act, and generate bad karma, and then they weep and wail.

nwnk ijau mQin mwDwxIAw iqau mQy DRmrwie ]9]

naanak jio mathhan maadhhaaneeaa thio mathhae dhhram raae ||9||

O Nanak, just as the churning stick churns the butter, so does the Righteous Judge of Dharma churn them. ||9||

nwmu iDAwiein swjnw jnm pdwrQu jIiq ]

naam dhhiaaein saajanaa janam padhaarathh jeeth ||

Meditating on the Naam, O friend, the treasure of life is won.

nwnk Drm AYsy cvih kIqo Bvnu punIq ]10]

naanak dhharam aisae chavehi keetho bhavan puneeth ||10||

O Nanak, speaking in Righteousness, one's world becomes sanctified. ||10||

KuBVI kuQwie imTI glix kumMqRIAw ]

aucwrx KuB-VI; ku-Qwie; ku-mMqRIAw

khubharree kuthhaae mithee galan kumanthreeaa ||

I am stuck in an evil place, trusting the sweet words of an evil advisor.

nwnk syeI aubry ijnw Bwgu mQwih ]11]

naanak saeee oubarae jinaa bhaag mathhaahi ||11||

O Nanak, they alone are saved, who have such good destiny inscribed upon their foreheads. ||11||

suqVy suKI svµin@ jo rqy sh AwpxY ]

aucwrx su`qVy; r`qy

sutharrae sukhee savannih jo rathae seh aapanai ||

They alone sleep and dream in peace, who are imbued with the Love of their Husband Lord.

pRym ivCohw DxI sau ATy phr lvµin@ ]12]

praem vishhohaa dhhanee so athae pehar lavannih ||12||

Those who have been separated from the Love of their Master, scream and cry twenty-four hours a day. ||12||

suqVy AsµK mwieAw JUTI kwrxy ]

aucwrx su`qVy

sutharrae asankh maaeiaa jhoothee kaaranae ||

Millions are asleep, in the false illusion of Maya.

nwnk sy jwgµin@ ij rsnw nwmu aucwrxy ]13]

naanak sae jaagannih j rasanaa naam ouchaaranae ||13||

O Nanak, they alone are awake and aware, who chant the Naam with their tongues. ||13||

imRg iqsnw pyiK Bulxy vuTy ngr gMDRb ]

mrig thisanaa paekh bhulanae vuthae nagar gandhhrab ||

Seeing the mirage, the optical illusion, the people are confused and deluded.

ijn@I scu ArwiDAw nwnk min qin Pb ]14]

jinee sach araadhhiaa naanak man than fab ||14||

Those who worship and adore the True Lord, O Nanak, their minds and bodies are beautiful. ||14||

piqq auDwrx pwrbRhmu sMmRQ purKu Apwru ]

aucwrx pwr-bRhmu: 'bR' dulwvw rihq bolo

pathith oudhhaaran paarabreham sanmrathh purakh apaar ||

The All-powerful Supreme Lord God, the Infinite Primal Being, is the Saving Grace of sinners.

ijsih auDwry nwnkw so ismry isrjxhwru ]15]

jisehi oudhhaarae naanakaa so simarae sirajanehaar ||15||

Those whom He saves, meditate in remembrance on the Creator Lord. ||15||

dUjI Coif kuvwtVI ieks sau icqu lwie ]

aucwrx ku-vwtVI

dhoojee shhodd kuvaattarree eikas so chith laae ||

Forsake duality and the ways of evil; focus your consciousness on the One Lord.

dUjY BwvˆØI nwnkw vhix luV@µdVI jwie ]16]

dhoojai bhaavanaee naanakaa vehan lurrhandharree jaae ||16||

In the love of duality, O Nanak, the mortals are being washed downstream. ||16||

iqhtVy bwjwr saudw krin vxjwirAw ]

aucwrx iqh`tVy; saudw: ibMdI rihq bolo (ASuD: sauNdw)

thihattarrae baajaar soudhaa karan vanajaariaa ||

In the markets and bazaars of the three qualities, the merchants make their deals.

scu vKru ijnI lidAw sy scVy pwswr ]17]

sach vakhar jinee ladhiaa sae sacharrae paasaar ||17||

Those who load the true merchandise are the true traders. ||17||

pMQw pRym n jwxeI BUlI iPrY gvwir ]

panthhaa praem n jaanee bhoolee firai gavaar ||

Those who do not know the way of love are foolish; they wander lost and confused.

nwnk hir ibsrwie kY paudy nrik AMD´wr ]18]

aucwrx AMD´wr: AMiDAwr bolo

naanak har bisaraae kai poudhae narak andhhyaar ||18||

O Nanak, forgetting the Lord, they fall into the deep, dark pit of hell. ||18||

mwieAw mnhu n vIsrY mWgY dMmW dMm ]

maaeiaa manahu n veesarai maangai dhanmaan dhanm ||

In his mind, the mortal does not forget Maya; he begs for more and more wealth.

so pRBu iciq n AwveI nwnk nhI krµim ]19]

so prabh chith n aavee naanak nehee karanm ||19||

That God does not even come into his consciousness; O Nanak, it is not in his karma. ||19||

iqcru mUil n QuVˆØIdo ijcru Awip ikRpwlu ]

aucwrx QuVˆØI-do

thichar mool n thhurranaeedho jichar aap kirapaal ||

The mortal does not run out of capital, as long as the Lord Himself is merciful.

sbdu AKutu bwbw nwnkw Kwih Kric Dnu mwlu ]20]

sabadh akhutt baabaa naanakaa khaahi kharach dhhan maal ||20||

The Word of the Shabad is Guru Nanak's inexhaustible treasure; this wealth and capital never runs out, no matter how much it is spent and consumed. ||20||

KMB ivkWdVy jy lhW iGMnw swvI qoil ]

aucwrx iv-kWdVy

khanbh vikaandharrae jae lehaan ghinnaa saavee thol ||

If I could find wings for sale, I would buy them with an equal weight of my flesh.

qµin jVWeI AwpxY lhW su sjxu toil ]21]

thann jarraanee aapanai lehaan s sajan ttol ||21||

I would attach them to my body, and seek out and find my Friend. ||21||

sjxu scw pwiqswhu isir sWhW dY swhu ]

sajan sachaa paathisaahu sir saahaan dhai saahu ||

My Friend is the True Supreme King, the King over the heads of kings.

ijsu pwis bihiTAw sohIAY sBnw dw vyswhu ]22]

jis paas behithiaa soheeai sabhanaan dhaa vaesaahu ||22||

Sitting by His side, we are exalted and beautified; He is the Support of all. ||22||