nwmu qyro AwrqI mjnu murwry ]
aucwrx m`jnu
naam thaero aarathee majan muraarae ||
Your Name, Lord, is my adoration and cleansing bath.
hir ky nwm ibnu JUTy sgl pwswry ]1] rhwau ]
har kae naam bin jhoothae sagal paasaarae ||1|| rehaao ||
Without the Name of the Lord, all ostentatious displays are useless. ||1||Pause||
nwmu qyro Awsno nwmu qyro aursw nwmu qyrw kysro ly iCtkwry ]
naam thaero aasano naam thaero ourasaa naam thaeraa kaesaro lae shhittakaarae ||
Your Name is my prayer mat, and Your Name is the stone to grind the sandalwood. Your Name is the saffron which I take and sprinkle in offering to You.
nwmu qyrw AMBulw nwmu qyro cµdno Gis jpy nwmu ly quJih kau cwry ]1]
naam thaeraa anbhulaa naam thaero chandhano ghas japae naam lae thujhehi ko chaarae ||1||
Your Name is the water, and Your Name is the sandalwood. The chanting of Your Name is the grinding of the sandalwood. I take it and offer all this to You. ||1||
nwmu qyrw dIvw nwmu qyro bwqI nwmu qyro qylu ly mwih pswry ]
naam thaeraa dheevaa naam thaero baathee naam thaero thael lae maahi pasaarae ||
Your Name is the lamp, and Your Name is the wick. Your Name is the oil I pour into it.
nwm qyry kI joiq lgweI BieE auijAwro Bvn sglwry ]2]
naam thaerae kee joth lagaaee bhaeiou oujiaaro bhavan sagalaarae ||2||
Your Name is the light applied to this lamp, which enlightens and illuminates the entire world. ||2||
nwmu qyro qwgw nwmu PUl mwlw Bwr ATwrh sgl jUTwry ]
naam thaero thaagaa naam fool maalaa bhaar athaareh sagal joothaarae ||
Your Name is the thread, and Your Name is the garland of flowers. The eighteen loads of vegetation are all too impure to offer to You.
qyro kIAw quJih ikAw Arpau nwmu qyrw quhI cvr Folwry ]3]
aucwrx quhI: AONkV iv`c rhxw (ASuD: qUhI)
thaero keeaa thujhehi kiaa arapo naam thaeraa thuhee chavar dtolaarae ||3||
Why should I offer to You, that which You Yourself created? Your Name is the fan, which I wave over You. ||3||
ds ATw ATsTy cwry KwxI iehY vrqix hY sgl sµswry ]
dhas athaa athasathae chaarae khaanee eihai varathan hai sagal sansaarae ||
The whole world is engrossed in the eighteen Puraanas, the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage, and the four sources of creation.
khY rivdwsu nwmu qyro AwrqI siq nwmu hY hir Bog quhwry ]4]3]
aucwrx rivdwsu: 'iv' ishwrI iv`c rhxw (ASuD: rvIdwsu)
kehai ravidhaas naam thaero aarathee sath naam hai har bhog thuhaarae ||4||3||
Says Ravi Daas, Your Name is my Aartee, my lamp-lit worship-service. The True Name, Sat Naam, is the food which I offer to You. ||4||3||