SGGSAng 130Raag MajhMahalla 527 linesGuru Arjan Dev Ji

mwJ mhlw 5 Gru 1 ]

aucwrx mwJ mh`lw pMjvw Gru pihlw

maajh mehalaa 5 ghar 1 ||

Maajh, Fifth Mehl, First House:

AMqir AlKu n jweI liKAw ]

aucwrx Al`Ku

anthar alakh n jaaee lakhiaa ||

The Unseen Lord is within, but He cannot be seen.

nwmu rqnu lY guJw riKAw ]

naam rathan lai gujhaa rakhiaa ||

He has taken the Jewel of the Naam, the Name of the Lord, and He keeps it well concealed.

Agmu Agocru sB qy aUcw gur kY sbid lKwvixAw ]1]

agam agochar sabh thae oochaa gur kai sabadh lakhaavaniaa ||1||

The Inaccessible and Incomprehensible Lord is the highest of all. Through the Word of the Guru's Shabad, He is known. ||1||

hau vwrI jIau vwrI kil mih nwmu suxwvixAw ]

ho vaaree jeeo vaaree kal mehi naam sunaavaniaa ||

I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to those who chant the Naam, in this Dark Age of Kali Yuga.

sMq ipAwry scY Dwry vfBwgI drsnu pwvixAw ]1] rhwau ]

santh piaarae sachai dhhaarae vaddabhaagee dharasan paavaniaa ||1|| rehaao ||

The Beloved Saints were established by the True Lord. By great good fortune, the Blessed Vision of their Darshan is obtained. ||1||Pause||

swiDk isD ijsY kau iPrdy ]

aucwrx is`D

saadhhik sidhh jisai ko firadhae ||

The One who is sought by the Siddhas and the seekers,

bRhmy ieMdR iDAwiein ihrdy ]

aucwrx bRhmy: 'bR' dulwvw rihq bolo

brehamae eindhr dhhiaaein hiradhae ||

Upon whom Brahma and Indra meditate within their hearts,

koit qyqIsw Kojih qw kau gur imil ihrdY gwvixAw ]2]

kott thaetheesaa khojehi thaa ko gur mil hiradhai gaavaniaa ||2||

Whom the three hundred thirty million demi-gods search for-meeting the Guru, one comes to sing His Praises within the heart. ||2||

AwT phr quDu jwpy pvnw ]

aath pehar thudhh jaapae pavanaa ||

Twenty-four hours a day, the wind breathes Your Name.

DrqI syvk pwiek crnw ]

dhharathee saevak paaeik charanaa ||

The earth is Your servant, a slave at Your Feet.

KwxI bwxI srb invwsI sBnw kY min BwvixAw ]3]

khaanee baanee sarab nivaasee sabhanaa kai man bhaavaniaa ||3||

In the four sources of creation, and in all speech, You dwell. You are dear to the minds of all. ||3||

swcw swihbu gurmuiK jwpY ]

saachaa saahib guramukh jaapai ||

The True Lord and Master is known to the Gurmukhs.

pUry gur kY sbid is\wpY ]

poorae gur kai sabadh sinjaapai ||

He is realized through the Shabad, the Word of the Perfect Guru.

ijn pIAw syeI iqRpqwsy scy sic AGwvixAw ]4]

aucwrx AGwvixAw: 'g'-'G' dI sWJI Avwj

jin peeaa saeee thripathaasae sachae sach aghaavaniaa ||4||

Those who drink it in are satisfied. Through the Truest of the True, they are fulfilled. ||4||

iqsu Gir shjw soeI suhylw ]

this ghar sehajaa soee suhaelaa ||

In the home of their own beings, they are peacefully and comfortably at ease.

And ibnod kry sd kylw ]

anadh binodh karae sadh kaelaa ||

They are blissful, enjoying pleasures, and eternally joyful.

so Dnvµqw so vf swhw jo gur crxI mnu lwvixAw ]5]

so dhhanavanthaa so vadd saahaa jo gur charanee man laavaniaa ||5||

They are wealthy, and the greatest kings; they center their minds on the Guru's Feet. ||5||

pihlody qYN irjku smwhw ]

pehilo dhae thain rijak samaahaa ||

First, You created nourishment;

ipCody qY؈ jµqu aupwhw ]

pishho dhae thain janth oupaahaa ||

Then, You created the living beings.

quDu jyvfu dwqw Avru n suAwmI lvY n koeI lwvixAw ]6]

thudhh jaevadd dhaathaa avar n suaamee lavai n koee laavaniaa ||6||

There is no other Giver as Great as You, O my Lord and Master. None approach or equal You. ||6||

ijsu qUµ quTw so quDu iDAwey ]

jis thoon thuthaa so thudhh dhhiaaeae ||

Those who are pleasing to You meditate on You.

swD jnw kw mMqRü kmwey ]

aucwrx mMqRü: AONkV rwry nUµ lw ky---

saadhh janaa kaa manthra kamaaeae ||

They practice the Mantra of the Holy.

Awip qrY sgly kul qwry iqsu drgh Twk n pwvixAw ]7]

aap tharai sagalae kul thaarae this dharageh thaak n paavaniaa ||7||

They themselves swim across, and they save all their ancestors and families as well. In the Court of the Lord, they meet with no obstruction. ||7||

qUµ vfw qUµ aUco aUcw ]

thoon vaddaa thoon oocho oochaa ||

You are so Great! You are the Highest of the High!

qUµ byAMqu Aiq mUco mUcw ]

aucwrx Aiq: polw bolo

thoon baeanth ath moocho moochaa ||

You are Infinite, You are Everything!

hau kurbwxI qyrY vM\w nwnk dws dswvixAw ]8]1]35]

aucwrx vM\w: polw bolo

ho kurabaanee thaerai vannjaa naanak dhaas dhasaavaniaa ||8||1||35||

I am a sacrifice to You. Nanak is the slave of Your slaves. ||8||1||35||