iriD isiD jw kau PurI qb kwhU isau ikAw kwj ]
aucwrx ir`iD; is`iD
ridhh sidhh jaa ko furee thab kaahoo sio kiaa kaaj ||
You have riches and miraculous spiritual powers; so what business do you have with anyone else?
qyry khny kI giq ikAw khau mY bolq hI bf lwj ]1]
thaerae kehanae kee gath kiaa keho mai bolath hee badd laaj ||1||
What should I say about the reality of your talk? I am embarrassed even to speak to you. ||1||
rwmu ijh pwieAw rwm ]
raam jih paaeiaa raam ||
One who has found the Lord,
qy Bvih n bwrY bwr ]1] rhwau ]
thae bhavehi n baarai baar ||1|| rehaao ||
Does not wander from door to door. ||1||Pause||
JUTw jgu fhkY Gnw idn duie brqn kI Aws ]
aucwrx fh-kY
jhoothaa jag ddehakai ghanaa dhin dhue barathan kee aas ||
The false world wanders all around, in hopes of finding wealth to use for a few days.
rwm audku ijh jn pIAw iqih bhuir n BeI ipAws ]2]
raam oudhak jih jan peeaa thihi bahur n bhee piaas ||2||
That humble being, who drinks in the Lord's water, never becomes thirsty again. ||2||
gurpRswid ijh bUiJAw Awsw qy BieAw inrwsu ]
aucwrx bU`iJAw
gur prasaadh jih boojhiaa aasaa thae bhaeiaa niraas ||
Whoever understands, by Guru's Grace, becomes free of hope in the midst of hope.
sBu scu ndrI AwieAw jau Awqm BieAw audwsu ]3]
sabh sach nadharee aaeiaa jo aatham bhaeiaa oudhaas ||3||
One comes to see the Lord everywhere, when the soul becomes detached. ||3||
rwm nwm rsu cwiKAw hir nwmw hr qwir ]
raam naam ras chaakhiaa har naamaa har thaar ||
I have tasted the sublime essence of the Lord's Name; the Lord's Name carries everyone across.
khu kbIr kMcnu BieAw BRmu gieAw smudRY pwir ]4]3]
aucwrx smu`dYR: it`pI rihq bolo
kahu kabeer kanchan bhaeiaa bhram gaeiaa samudhrai paar ||4||3||
Says Kabeer, I have become like gold; doubt is dispelled, and I have crossed over the world-ocean. ||4||3||