mÚ 3 ]
aucwrx mh`lw qIjw
ma 3 ||
Third Mehl:
sbid rqy haumY geI soBwvµqI nwir ]
aucwrx r`qy
sabadh rathae houmai gee sobhaavanthee naar ||
Attuned to the Word of the Shabad, the soul-bride is rid of egotism, and she is glorified.
ipr kY BwxY sdw clY qw binAw sIgwru ]
aucwrx c`lY
pir kai bhaanai sadhaa chalai thaa baniaa seegaar ||
If she walks steadily in the way of His Will, then she is adorned with decorations.
syj suhwvI sdw ipru rwvY hir vru pwieAw nwir ]
saej suhaavee sadhaa pir raavai har var paaeiaa naar ||
Her couch becomes beautiful, and she constantly enjoys her Husband Lord; she obtains the Lord as her Husband.
nw hir mrY n kdy duKu lwgY sdw suhwgix nwir ]
naa har marai n kadhae dhukh laagai sadhaa suhaagan naar ||
The Lord does not die, and she never suffers pain; she is a happy soul-bride forever.
nwnk hir pRB myil leI gur kY hyiq ipAwir ]2]
naanak har prabh mael lee gur kai haeth piaar ||2||
O Nanak, the Lord God unites her with Himself; she enshrines love and affection for the Guru. ||2||