rwgu DnwsrI mhlw 1 ]
aucwrx rwgu DnwsrI mh`lw pihlw
raag dhhanaasaree mehalaa 1 ||
Raag Dhanaasaree, First Mehl:
ggn mY Qwlu riv cMdu dIpk bny qwirkw mMfl jnk moqI ]
aucwrx mY: ibMdI rihq bolo
gagan mai thhaal rav chandh dheepak banae thaarikaa manddal janak mothee ||
Upon that cosmic plate of the sky, the sun and the moon are the lamps. The stars and their orbs are the studded pearls.
DUpu mlAwn lo pvxu cvro kry sgl bnrwie PUlµq joqI ]1]
dhhoop malaaanalo pavan chavaro karae sagal banaraae foolanth jothee ||1||
The fragrance of sandalwood in the air is the temple incense, and the wind is the fan. All the plants of the world are the altar flowers in offering to You, O Luminous Lord. ||1||
kYsI AwrqI hoie ]
kaisee aarathee hoe ||
What a beautiful Aartee, lamp-lit worship service this is!
Bv KMfnw qyrI AwrqI ]
bhav khanddanaa thaeree aarathee ||
O Destroyer of Fear, this is Your Ceremony of Light.
Anhqw sbd vwjµq ByrI ]1] rhwau ]
anehathaa sabadh vaajanth bhaeree ||1|| rehaao ||
The Unstruck Sound-current of the Shabad is the vibration of the temple drums. ||1||Pause||
shs qv nYn nn nYn hih qoih kau shs mUriq nnw eyk quohI ]
aucwrx qouhI: qohI bolo
sehas thav nain nan nain hehi thohi ko sehas moorath nanaa eaek thuohee ||
You have thousands of eyes, and yet You have no eyes. You have thousands of forms, and yet You do not have even one.
shs pd ibml nn eyk pd gMD ibnu shs qv gMD iev clq mohI ]2]
sehas padh bimal nan eaek padh gandhh bin sehas thav gandhh eiv chalath mohee ||2||
You have thousands of Lotus Feet, and yet You do not have even one foot. You have no nose, but you have thousands of noses. This Play of Yours entrances me. ||2||
sB mih joiq joiq hY soie ]
sabh mehi joth joth hai soe ||
Amongst all is the Light-You are that Light.
iqsdY cwnix sB mih cwnxu hoie ]
this dhai chaanan sabh mehi chaanan hoe ||
By this Illumination, that Light is radiant within all.
gur swKI joiq prgtu hoie ]
gur saakhee joth paragatt hoe ||
Through the Guru's Teachings, the Light shines forth.
jo iqsu BwvY su AwrqI hoie ]3]
jo this bhaavai s aarathee hoe ||3||
That which is pleasing to Him is the lamp-lit worship service. ||3||
hir crx kvl mkrµd loiBq mno Anidnuo moih AwhI ipAwsw ]
aucwrx Anidnou: Anidno bolo
har charan kaval makarandh lobhith mano anadhinuo mohi aahee piaasaa ||
My mind is enticed by the honey-sweet Lotus Feet of the Lord. Day and night, I thirst for them.
ikRpw jlu dyih nwnk swirMg kau hoie jw qy qyrY nwie vwsw ]4]3]
kirapaa jal dhaehi naanak saaring ko hoe jaa thae thaerai naae vaasaa ||4||3||
Bestow the Water of Your Mercy upon Nanak, the thirsty song-bird, so that he may come to dwell in Your Name. ||4||3||