pauVI ]
pourree ||
Pauree:
AMbru Driq ivCoiVAnu ivic scw Asrwau ]
anbar dhharath vishhorrian vich sachaa asaraao ||
They sky and the earth are separate, but the True Lord supports them from within.
Gru dru sBo scu hY ijsu ivic scw nwau ]
aucwrx s`Bo
ghar dhar sabho sach hai jis vich sachaa naao ||
True are all those homes and gates, within which the True Name is enshrined.
sBu scw hukmu vrqdw gurmuiK sic smwau ]
sabh sachaa hukam varathadhaa guramukh sach samaao ||
The Hukam of the True Lord's Command is effective everywhere. The Gurmukh merges in the True Lord.
scw Awip qKqu scw bih scw kry inAwau ]
sachaa aap thakhath sachaa behi sachaa karae niaao ||
He Himself is True, and True is His throne. Seated upon it, He administers true justice.
sBu sco scu vrqdw gurmuiK AlKu lKweI ]6]
aucwrx Al`Ku; ies quk qo bwAd pVo: "vwhu vwhu scy pwiqswh qU scI nweI ]" (dyKo iesu vwr dI pihlI pauVI dw not)
sabh sacho sach varathadhaa guramukh alakh lakhaaee ||6||
The Truest of the True is all-pervading everywhere; the Gurmukh sees the unseen. ||6||