kydwrw mhlw 4 Gru 1
aucwrx kydwrw mh`lw cauQw Gru pihlw
kaedhaaraa mehalaa 4 ghar 1
Kaydaaraa, Fourth Mehl, First House:
<> siqgur pRswid ]
aucwrx <> : ie`k-EAMkwr
ik oankaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
myry mn rwm nwm inq gwvIAY ry ]
maerae man raam naam nith gaaveeai rae ||
O my mind, sing continually the Name of the Lord.
Agm Agocru n jweI hir liKAw guru pUrw imlY lKwvIAY ry ] rhwau ]
agam agochar n jaaee har lakhiaa gur pooraa milai lakhaaveeai rae || rehaao ||
The Inaccessible, Unfathomable Lord cannot be seen; meeting with the Perfect Guru, He is seen. ||Pause||
ijsu Awpy ikrpw kry myrw suAwmI iqsu jn kau hir ilv lwvIAY ry ]
jis aapae kirapaa karae maeraa suaamee this jan ko har liv laaveeai rae ||
That person, upon whom my Lord and Master showers His Mercy - the Lord attunes that one to Himself.
sBu ko Bgiq kry hir kyrI hir BwvY so Qwie pwvIAY ry ]1]
sabh ko bhagath karae har kaeree har bhaavai so thhaae paaveeai rae ||1||
Everyone worships the Lord, but only that person who is pleasing to the Lord is accepted. ||1||
hir hir nwmu Amolku hir pih hir dyvY qw nwmu iDAwvIAY ry ]
har har naam amolak har pehi har dhaevai thaa naam dhhiaaveeai rae ||
The Name of the Lord, Har, Har, is priceless. It rests with the Lord. If the Lord bestows it, then we meditate on the Naam.
ijsno nwmu dyie myrw suAwmI iqsu lyKw sBu CfwvIAY ry ]2]
jis no naam dhaee maeraa suaamee this laekhaa sabh shhaddaaveeai rae ||2||
That person, whom my Lord and Master blesses with His Name - his entire account is forgiven. ||2||
hir nwmu ArwDih sy DMnu jn khIAih iqn msqik Bwgu Duir iliK pwvIAY ry ]
har naam araadhhehi sae dhhann jan keheeahi thin masathak bhaag dhhur likh paaveeai rae ||
Those humble beings who worship and adore the Lord's Name, are said to be blessed. Such is the good destiny written on their foreheads.
iqn dyKy myrw mnu ibgsY ijau suqu imil mwq gil lwvIAY ry ]3]
thin dhaekhae maeraa man bigasai jio suth mil maath gal laaveeai rae ||3||
Gazing upon them, my mind blossoms forth, like the mother who meets with her son and hugs him close. ||3||
hm bwirk hir ipqw pRB myry mokau dyhu mqI ijqu hir pwvIAY ry ]
aucwrx m`qI
ham baarik har pithaa prabh maerae mo ko dhaehu mathee jith har paaveeai rae ||
I am a child, and You, O my Lord God, are my Father; please bless me with such understanding, that I may find the Lord.
ijau bCurw dyiK gaU suKu mwnY iqau nwnk hir gil lwvIAY ry ]4]1]
jio bashhuraa dhaekh goo sukh maanai thio naanak har gal laaveeai rae ||4||1||
Like the cow, which is happy upon seeing her calf, O Lord, please hug Nanak close in Your Embrace. ||4||1||