goNf ]
gonadd ||
Gond:
moih lwgqI qwlw bylI ]
aucwrx qwlw: Bwrw krky bolo
mohi laagathee thaalaabaelee ||
I am restless and unhappy.
bCry ibnu gwie AkylI ]1]
bashharae bin gaae akaelee ||1||
Without her calf, the cow is lonely. ||1||
pwnIAw ibnu mInu qlPY ]
paaneeaa bin meen thalafai ||
Without water, the fish writhes in pain.
AYsy rwm nwmw ibnu bwpuro nwmw ]1] rhwau ]
aisae raam naamaa bin baapuro naamaa ||1|| rehaao ||
So is poor Naam Dayv without the Lord's Name. ||1||Pause||
jYsy gwie kw bwCw CUtlw ]
jaisae gaae kaa baashhaa shhoottalaa ||
Like the cow's calf, which, when let loose,
Qn coKqw mwKnu GUtlw ]2]
thhan chokhathaa maakhan ghoottalaa ||2||
Sucks at her udders and drinks her milk -||2||
nwmdyau nwrwienu pwieAw ]
naamadhaeo naaraaein paaeiaa ||
So has Naam Dayv found the Lord.
guru Bytq AlKu lKwieAw ]3]
aucwrx Al`Ku
gur bhaettath alakh lakhaaeiaa ||3||
Meeting the Guru, I have seen the Unseen Lord. ||3||
jYsy ibKY hyq pr nwrI ]
jaisae bikhai haeth par naaree ||
As the man driven by sex wants another man's wife,
AYsy nwmy pRIiq murwrI ]4]
aisae naamae preeth muraaree ||4||
So does Naam Dayv love the Lord. ||4||
jYsy qwp qy inrml Gwmw ]
jaisae thaapathae niramal ghaamaa ||
As the earth burns in the dazzling sunlight,
qYsy rwm nwmw ibnu bwpuro nwmw ]5]4]
thaisae raam naamaa bin baapuro naamaa ||5||4||
So does poor Naam Dayv burn without the Lord's Name. ||5||4||