slok mÚ 3 ]
aucwrx slok mh`lw qIjw
salok ma 3 ||
Shalok, Third Mehl:
bwbwxIAw khwxIAw puq spuq kryin ]
aucwrx s-puq
baabaaneeaa kehaaneeaa puth saputh karaen ||
The stories of one's ancestors make the children good children.
ij siqgur BwvY su mMin lYin syeI krm kryin ]
j sathigur bhaavai s mann lain saeee karam karaen ||
They accept what is pleasing to the Will of the True Guru, and act accordingly.
jwie puChu isimRiq swsq ibAws suk nwrd bcn sB isRsit kryin ]
jaae pushhahu simrith saasath biaas suk naaradh bachan sabh srisatt karaen ||
Go and consult the Simritees, the Shaastras, the writings of Vyaas, Suk Dayv, Naarad, and all those who preach to the world.
scY lwey sic lgy sdw scu smwlyin ]
sachai laaeae sach lagae sadhaa sach samaalaen ||
Those, whom the True Lord attaches, are attached to the Truth; they contemplate the True Name forever.
nwnk Awey sy prvwxu Bey ij sgly kul qwryin ]1]
naanak aaeae sae paravaan bheae j sagalae kul thaaraen ||1||
O Nanak, their coming into the world is approved; they redeem all their ancestors. ||1||