SGGSAng 873Raag GaundKabir Jio Ki19 linesBhagat Kabir Ji

goNf ]

gonadd ||

Gond:

DMnu gupwl DMnu gurdyv ]

dhhann gupaal dhhann guradhaev ||

Blessed is the Lord of the World. Blessed is the Divine Guru.

DMnu Anwid BUKy kvlu thkyv ]

dhhann anaadh bhookhae kaval ttehakaev ||

Blessed is that grain, by which the heart-lotus of the hungry blossoms forth.

Dnu Eie sMq ijn AYsI jwnI ]

dhhan oue santh jin aisee jaanee ||

Blessed are those Saints, who know this.

iqn kau imilbo swirMgpwnI ]1]

thin ko milibo saaringapaanee ||1||

Meeting with them, one meets the Lord, the Sustainer of the World. ||1||

Awid purK qy hoie Anwid ]

aadh purakh thae hoe anaadh ||

This grain comes from the Primal Lord God.

jpIAY nwmu AMn kY swid ]1] rhwau ]

japeeai naam ann kai saadh ||1|| rehaao ||

One chants the Naam, the Name of the Lord, only when he tastes this grain. ||1||Pause||

jpIAY nwmu jpIAY AMnu ]

aucwrx jpIAY: pihlw polw bolo, dUjw AiDk sihq (j`pIAY, ArQ: Kwxw)

japeeai naam japeeai ann ||

Meditate on the Naam, and meditate on this grain.

AMBY kY sµig nIkw vMnu ]

anbhai kai sang neekaa vann ||

Mixed with water, its taste becomes sublime.

AMnY bwhir jo nr hovih ]

annai baahar jo nar hovehi ||

One who abstains from this grain,

qIin Bvn mih ApnI Kovih ]2]

theen bhavan mehi apanee khovehi ||2||

Loses his honor in the three worlds. ||2||

Cofih AMnu krih pwKMf ]

shhoddehi ann karehi paakhandd ||

One who discards this grain, is practicing hypocrisy.

nw sohwgin nw Eih rMf ]

naa sohaagan naa ouhi randd ||

She is neither a happy soul-bride, nor a widow.

jg mih bkqy dUDwDwrI ]

jag mehi bakathae dhoodhhaadhhaaree ||

Those who claim in this world that they live on milk alone,

gupqI Kwvih vitkw swrI ]3]

aucwrx vitkw: polw bolo

gupathee khaavehi vattikaa saaree ||3||

Secretly eat whole loads of food. ||3||

AMnY ibnw n hoie sukwlu ]

annai binaa n hoe sukaal ||

Without this grain, time does not pass in peace.

qijAY AMin n imlY gupwlu ]

thajiai ann n milai gupaal ||

Forsaking this grain, one does not meet the Lord of the World.

khu kbIr hm AYsy jwinAw ]

kahu kabeer ham aisae jaaniaa ||

Says Kabeer, this I know:

DMnu Anwid Twkur mnu mwinAw ]4]8]11]

dhhann anaadh thaakur man maaniaa ||4||8||11||

Blessed is that grain, which brings faith in the Lord and Master to the mind. ||4||8||11||