<> siqgur pRswid ]
aucwrx <> : ie`k-EAMkwr
ik oankaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
mhlw 4 rwgu Awsw Gru 6 ky 3 ]
aucwrx mh`lw cauQw rwgu Awsw Gru Cyvy ky iqMn
mehalaa 4 raag aasaa ghar 6 kae 3 ||
Fourth Mehl, Raag Aasaa, 3 Of Sixth House :
hiQ kir qMqu vjwvY jogI QoQr vwjY byn ]
hathh kar thanth vajaavai jogee thhothhar vaajai baen ||
You may pluck the strings with your hand, O Yogi, but your playing of the harp is in vain.
gurmiq hir gux bolhu jogI iehu mnUAw hir rµig Byn ]1]
guramath har gun bolahu jogee eihu manooaa har rang bhaen ||1||
Under Guru's Instruction, chant the Glorious Praises of the Lord, O Yogi, and this mind of yours shall be imbued with the Lord's Love. ||1||
jogI hir dyhu mqI aupdysu ]
aucwrx m`qI
jogee har dhaehu mathee oupadhaes ||
O Yogi, give your intellect the Teachings of the Lord.
jugu jugu hir hir eyko vrqY iqsu AwgY hm Awdysu ]1] rhwau ]
jug jug har har eaeko varathai this aagai ham aadhaes ||1|| rehaao ||
The Lord, the One Lord, is pervading throughout all the ages; I humbly bow down to Him. ||1||Pause||
gwvih rwg Bwiq bhu bolih iehu mnUAw KylY Kyl ]
gaavehi raag bhaath bahu bolehi eihu manooaa khaelai khael ||
You sing in so many Ragas and harmonies, and you talk so much, but this mind of yours is only playing a game.
jovih kUp isMcn kau bsuDw auiT bYl gey cir byl ]2]
aucwrx bsuDw: polw bolo (ASuD: bsu`Dw); cir: polw bolo
jovehi koop sinchan ko basudhhaa outh bail geae char bael ||2||
You work the well and irrigate the fields, but the oxen have already left to graze in the jungle. ||2||
kwieAw ngr mih krm hir bovhu hir jwmY hirAw Kyqu ]
aucwrx kWieAW
kaaeiaa nagar mehi karam har bovahu har jaamai hariaa khaeth ||
In the field of the body, plant the Lord's Name, and the Lord will sprout there, like a lush green field.
mnUAw AsiQru bYlu mnu jovhu hir isMchu gurmiq jyqu ]3]
manooaa asathhir bail man jovahu har sinchahu guramath jaeth ||3||
O mortal, hook up your unstable mind like an ox, and irrigate your fields with the Lord's Name, through the Guru's Teachings. ||3||
jogI jµgm isRsit sB qumrI jo dyhu mqI iqqu cyl ]
aucwrx m`qI
jogee jangam srisatt sabh thumaree jo dhaehu mathee thith chael ||
The Yogis, the wandering Jangams, and all the world is Yours, O Lord. According to the wisdom which You give them, so do they follow their ways.
jn nwnk ky pRB AMqrjwmI hir lwvhu mnUAw pyl ]4]9]61]
jan naanak kae prabh antharajaamee har laavahu manooaa pael ||4||9||61||
O Lord God of servant Nanak, O Inner-knower, Searcher of hearts, please link my mind to You. ||4||9||61||