pauVI ]
pourree ||
Pauree:
vykI isRsit aupweIAnu sB hukim AwvY jwie smwhI ]
vaekee srisatt oupaaeean sabh hukam aavai jaae samaahee ||
You created the world with its variety; by the Hukam of Your Command, it comes, goes, and merges again in You.
Awpy vyiK ivgsdw dUjw ko nwhI ]
aucwrx ivgs-dw
aapae vaekh vigasadhaa dhoojaa ko naahee ||
You Yourself see, and blossom forth; there is no one else at all.
ijau BwvY iqau rKu qU gur sbid buJwhI ]
aucwrx bu`JwhI
jio bhaavai thio rakh thoo gur sabadh bujhaahee ||
As it pleases You, You keep me. Through the Word of the Guru's Shabad, I understand You.
sBnw qyrw joru hY ijau BwvY iqvY clwhI ]
sabhanaa thaeraa jor hai jio bhaavai thivai chalaahee ||
You are the strength of all. As it pleases You, You lead us on.
quDu jyvf mY nwih ko iksu AwiK suxweI ]2]
aucwrx ies quk qo bwAd pVo: "vwhu vwhu scy pwiqswh qU scI nweI ]" (dyKo iesu vwr dI pihlI pauVI dw not)
thudhh jaevadd mai naahi ko kis aakh sunaaee ||2||
There is no other as great as You; unto whom should I speak and talk? ||2||