SGGSAng 798Raag BilavalMahalla 323 linesGuru Amar Das Ji

iblwvlu mhlw 3 ]

aucwrx iblwvlu mh`lw qIjw

bilaaval mehalaa 3 ||

Bilaaval, Third Mehl:

pUry gur qy vifAweI pweI ]

poorae gur thae vaddiaaee paaee ||

From the Perfect Guru, I have obtained glorious greatness.

AicMq nwmu visAw min AweI ]

achinth naam vasiaa man aaee ||

The Naam, the Name of the Lord, has spontaneously come to abide in my mind.

haumY mwieAw sbid jlweI ]

aucwrx jlweI: polw bolo

houmai maaeiaa sabadh jalaaee ||

Through the Word of the Shabad, I have burnt away egotism and Maya.

dir swcY gur qy soBw pweI ]1]

dhar saachai gur thae sobhaa paaee ||1||

Through the Guru, I have obtained honor in the Court of the True Lord. ||1||

jgdIs syvau mY Avru n kwjw ]

jagadhees saevo mai avar n kaajaa ||

I serve the Lord of the Universe; I have no other work to do.

Anidnu Andu hovY min myrY gurmuiK mwgau qyrw nwmu invwjw ]1] rhwau ]

anadhin anadh hovai man maerai guramukh maago thaeraa naam nivaajaa ||1|| rehaao ||

Night and day, my mind is in ecstasy; as Gurmukh, I beg for the bliss-giving Naam. ||1||Pause||

mn kI prqIiq mn qy pweI ]

man kee paratheeth man thae paaee ||

From the mind itself, mental faith is obtained.

pUry gur qy sbid buJweI ]

aucwrx bu`JweI

poorae gur thae sabadh bujhaaee ||

Through the Guru, I have realized the Shabad.

jIvx mrxu ko smsir vyKY ]

jeevan maran ko samasar vaekhai ||

How rare is that person, who looks upon life and death alike.

bhuiV n mrY nw jmu pyKY ]2]

bahurr n marai naa jam paekhai ||2||

She shall never die again, and shall not have to see the Messenger of Death. ||2||

Gr hI mih siB kot inDwn ]

ghar hee mehi sabh kott nidhhaan ||

Within the home of the self are all the millions of treasures.

siqguir idKwey gieAw AiBmwnu ]

sathigur dhikhaaeae gaeiaa abhimaan ||

The True Guru has revealed them, and my egotistical pride is gone.

sdhI lwgw shij iDAwn ]

sadh hee laagaa sehaj dhhiaan ||

I keep my meditation always focused on the Cosmic Lord.

Anidnu gwvY eyko nwm ]3]

anadhin gaavai eaeko naam ||3||

Night and day, I sing the One Name. ||3||

iesu jug mih vifAweI pweI ]

eis jug mehi vaddiaaee paaee ||

I have obtained glorious greatness in this age,

pUry gur qy nwmu iDAweI ]

poorae gur thae naam dhhiaaee ||

From the Perfect Guru, meditating on the Naam.

jh dyKw qh rihAw smweI ]

jeh dhaekhaa theh rehiaa samaaee ||

Wherever I look, I see the Lord permeating and pervading.

sdw suKdwqw kImiq nhI pweI ]4]

sadhaa sukhadhaathaa keemath nehee paaee ||4||

He is forever the Giver of peace; His worth cannot be estimated. ||4||

pUrY Bwig guru pUrw pwieAw ]

poorai bhaag gur pooraa paaeiaa ||

By perfect destiny, I have found the Perfect Guru.

AMqir nwmu inDwnu idKwieAw ]

anthar naam nidhhaan dhikhaaeiaa ||

He has revealed to me the treasure of the Naam, deep within the nucleus of my self.

gur kw sbdu Aiq mITw lwieAw ]

aucwrx Aiq: polw bolo

gur kaa sabadh ath meethaa laaeiaa ||

The Word of the Guru's Shabad is so very sweet.

nwnk iqRsn buJI min qin suKu pwieAw ]5]6]10]

aucwrx buJI: polw bolo

naanak thrisan bujhee man than sukh paaeiaa ||5||6||4||6||10||

O Nanak, my thirst is quenched, and my mind and body have found peace. ||5||6||4||6||10||