pauVI ]
pourree ||
Pauree:
ijqny pwiqswh swh rwjy Kwn aumrwv iskdwr hih iqqny siB hir ky kIey ]
jithanae paathisaah saah raajae khaan oumaraav sikadhaar hehi thithanae sabh har kae keeeae ||
The kings, emperors, rulers, lords, nobles and chiefs, are all created by the Lord.
jo ikCu hir krwvY su Eie krih siB hir ky ArQIey ]
jo kishh har karaavai s oue karehi sabh har kae arathheeeae ||
Whatever the Lord causes them to do, they do; they are all beggars, dependent on the Lord.
so AYsw hir sBnw kw pRBu siqgur kY vil hY iqin siB vrn cwry KwxI sB isRsit goly kir siqgur AgY kwr kmwvx kau dIey ]
so aisaa har sabhanaa kaa prabh sathigur kai val hai thin sabh varan chaarae khaanee sabh srisatt golae kar sathigur agai kaar kamaavan ko dheeeae ||
Such is God, the Lord of all; He is on the True Guru's side. All castes and social classes, the four sources of creation, and the whole universe are slaves of the True Guru; God makes them work for Him.
hir syvy kI AYsI vifAweI dyKhu hir sMqhu ijin ivchu kwieAw ngrI dusmn dUq siB mwir kFIey ]
aucwrx kWieAW; k-FIey: 'f'-'F' dI sWJI Avwj
har saevae kee aisee vaddiaaee dhaekhahu har santhahu jin vichahu kaaeiaa nagaree dhusaman dhooth sabh maar kadteeeae ||
See the glorious greatness of serving the Lord, O Saints of the Lord; He has conquered and driven all the enemies and evil-doers out of the body-village.
hir hir ikrpwlu hoAw Bgq jnw aupir hir AwpxI ikrpw kir hir Awip riK lIey ]6]
har har kirapaal hoaa bhagath janaa oupar har aapanee kirapaa kar har aap rakh leeeae ||6||
The Lord, Har, Har, is Merciful to His humble devotees; granting His Grace, the Lord Himself protects and preserves them. ||6||