Awsw CMq mhlw 5 Gru 4
aucwrx Awsw Cµq mh`lw pMjvw Gru cauQw
aasaa shhanth mehalaa 5 ghar 4
Aasaa, Chhant, Fifth Mehl, Fourth House:
<> siqgur pRswid ]
aucwrx <> : ie`k-EAMkwr
ik oankaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
hir crn kml mnu byiDAw ikCu Awn n mITw rwm rwjy ]
har charan kamal man baedhhiaa kishh aan n meethaa raam raajae ||
My mind is pierced by the Lord's Lotus Feet; He alone is sweet to my mind, the Lord King.
imil sMq sµgiq AwrwiDAw hir Git Gty fITw rwm rwjy ]
mil santhasangath aaraadhhiaa har ghatt ghattae ddeethaa raam raajae ||
Joining the Society of the Saints, I meditate on the Lord in adoration; I behold the Lord King in each and every heart.
hir Git Gty fITw AMimRquo vUTw jnm mrn duK nwTy ]
aucwrx AMimRqo: hoVy sihq bolo (AMimRqo)
har ghatt ghattae ddeethaa anmrithuo voothaa janam maran dhukh naathae ||
I behold the Lord in each and every heart, and the Ambrosial Nectar rains down upon me; the pains of birth and death are gone.
gux iniD gwieAw sB dUK imtwieAw haumY ibnsI gwTy ]
aucwrx in`iD
gun nidhh gaaeiaa sabh dhookh mittaaeiaa houmai binasee gaathae ||
Singing the Praises of the Lord, the treasure of virtue, all my pains are erased, and the knot of ego has been untied.
ipRau shj suBweI Coif n jweI min lwgw rMgu mjITw ]
aucwrx suBweI: 'B' nUµ 'b'-'B' dI sWJI Avwj
prio sehaj subhaaee shhodd n jaaee man laagaa rang majeethaa ||
My Beloved shall not leave me to go anywhere - this is His natural way; my mind is imbued with the lasting color of the Lord's Love.
hir nwnk byDy crn kml ikCu Awn n mITw ]1]
har naanak baedhhae charan kamal kishh aan n meethaa ||1||
The Lotus Feet of the Lord have pierced Nanak's mind, and now, nothing else seems sweet to him. ||1||
ijau rwqI jil mwCulI iqau rwm ris mwqy rwm rwjy ]
aucwrx rwqI: Bwrw krky bolo; mwqy: Bwrw krky bolo
jio raathee jal maashhulee thio raam ras maathae raam raajae ||
Just like the fish which revels in water, I am intoxicated with the sublime essence of the Lord, my Lord King.
gur pUrY aupdyisAw jIvn giq Bwqy rwm rwjy ]
aucwrx B`wqy
gur poorai oupadhaesiaa jeevan gath bhaathae raam raajae ||
The Perfect Guru has instructed me, and blessed me with salvation in my life; I love the Lord, my King.
jIvn giq suAwmI AMqrjwmI Awip lIey liV lwey ]
jeevan gath suaamee antharajaamee aap leeeae larr laaeae ||
The Lord Master, the Searcher of hearts, blesses me with salvation in my life; He Himself attaches me to His Love.
hir rqn pdwrQo prgto pUrno Coif n kqhU jwey ]
har rathan padhaarathho paragatto poorano shhodd n kathehoo jaaeae ||
The Lord is the treasure of jewels, the perfect manifestation; He shall not forsake us to go anywhere else.
pRBu suGru srUpu sujwnu suAwmI qw kI imtY n dwqy ]
aucwrx d`wqy (ArQ: dwq)
prabh sughar saroop sujaan suaamee thaa kee mittai n dhaathae ||
God, the Lord Master, is so accomplished, beauteous, and all-knowing; His gifts are never exhausted.
jl sµig rwqI mwCulI nwnk hir mwqy ]2]
aucwrx rwqI: Bwrw krky bolo; mwqy: Bwrw krky bolo
jal sang raathee maashhulee naanak har maathae ||2||
As the fish is enraptured by the water, so is Nanak intoxicated by the Lord. ||2||
cwiqRku jwcY bUMd ijau hir pRwn ADwrw rwm rwjy ]
chaathrik jaachai boondh jio har praan adhhaaraa raam raajae ||
As the song-bird yearns for the rain-drop, the Lord, the Lord my King, is the Support of my breath of life.
mwlu KjInw suq BRwq mIq sBhUµ qy ipAwrw rwm rwjy ]
maal khajeenaa suth bhraath meeth sabhehoon thae piaaraa raam raajae ||
My Lord King is more beloved than all wealth, treasure, children, siblings and friends.
sBhUµ qy ipAwrw purKu inrwrw qw kI giq nhI jwxIAY ]
sabhehoon thae piaaraa purakh niraaraa thaa kee gath nehee jaaneeai ||
The absolute Lord, the Primal Being, is more beloved than all; His condition cannot be known.
hir swis igrwis n ibsrY kbhUµ gur sbdI rMgu mwxIAY ]
har saas giraas n bisarai kabehoon gur sabadhee rang maaneeai ||
I shall never forget the Lord, for an instant, for a single breath; through the Word of the Guru's Shabad, I enjoy His Love.
pRBu purKu jgjIvno sMq rsu pIvno jip Brm moh duK fwrw ]
prabh purakh jagajeevano santh ras peevano jap bharam moh dhukh ddaaraa ||
The Primal Lord God is the Life of the Universe; His Saints drink in the Lord's sublime essence. Meditating on Him, doubts, attachments and pains are shaken off.
cwiqRku jwcY bUMd ijau nwnk hir ipAwrw ]3]
chaathrik jaachai boondh jio naanak har piaaraa ||3||
As the song-bird yearns for the rain-drop, so does Nanak love the Lord. ||3||
imly nrwiex Awpxy mwnorQo pUrw rwm rwjy ]
aucwrx mw-norQo
milae naraaein aapanae maanorathho pooraa raam raajae ||
Meeting the Lord, my Lord King, my desires are fulfilled.
FwTI BIiq Brµm kI Bytq guru sUrw rwm rwjy ]
dtaathee bheeth bharanm kee bhaettath gur sooraa raam raajae ||
The walls of doubt have been torn down, meeting the Brave Guru, O Lord King.
pUrn gur pwey purib ilKwey sB iniD dIn dieAwlw ]
aucwrx in`iD
pooran gur paaeae purab likhaaeae sabh nidhh dheen dhaeiaalaa ||
The Perfect Guru is obtained by perfect pre-ordained destiny; God is the Giver of all treasures - He is merciful to the meek.
Awid miD AMiq pRBu soeI suµdr gur gopwlw ]
aadh madhh anth prabh soee sundhar gur gopaalaa ||
In the beginning, in the middle, and in the end, is God, the most beautiful Guru, the Sustainer of the World.
sUK shj Awnµd Gnyry piqq pwvn swDU DUrw ]
sookh sehaj aanandh ghanaerae pathith paavan saadhhoo dhhooraa ||
The dust of the feet of the Holy purifies sinners, and brings great joy, bliss and ecstasy.
hir imly nrwiex nwnkw mwnorQuo pUrw ]4]1]3]
aucwrx mw-norQou: mw-norQo bolo
har milae naraaein naanakaa maanorathhuo pooraa ||4||1||3||
The Lord, the Infinite Lord, has met with Nanak, and his desires are fulfilled. ||4||1||3||