Aink Bwiq mwieAw ky hyq ]
anik bhaath maaeiaa kae haeth ||
The many forms of attachment to Maya shall surely pass away -
srpr hovq jwnu Anyq ]
sarapar hovath jaan anaeth ||
Know that they are transitory.
ibrK kI CwieAw isau rMgu lwvY ]
birakh kee shhaaeiaa sio rang laavai ||
People fall in love with the shade of the tree,
Eh ibnsY auhu min pCuqwvY ]
ouh binasai ouhu man pashhuthaavai ||
And when it passes away, they feel regret in their minds.
jo dIsY so cwlnhwru ]
jo dheesai so chaalanehaar ||
Whatever is seen, shall pass away;
lpit rihE qh AMD AMDwru ]
lapatt rehiou theh andhh andhhaar ||
And yet, the blindest of the blind cling to it.
btwaU isau jo lwvY nyh ]
battaaoo sio jo laavai naeh ||
One who gives her love to a passing traveler
qw kau hwiQ n AwvY kyh ]
thaa ko haathh n aavai kaeh ||
Nothing shall come into her hands in this way.
mn hir ky nwm kI pRIiq suKdweI ]
man har kae naam kee preeth sukhadhaaee ||
O mind, the love of the Name of the Lord bestows peace.
kir ikrpw nwnk Awip ley lweI ]3]
kar kirapaa naanak aap leae laaee ||3||
O Nanak, the Lord, in His Mercy, unites us with Himself. ||3||