mwrU mhlw 4 ]
aucwrx mwrU mh`lw cauQw
maaroo mehalaa 4 ||
Maaroo, Fourth Mehl:
hir Agm Agocru sdw AibnwsI ]
har agam agochar sadhaa abinaasee ||
The Lord is inaccessible and unfathomable; He is eternal and imperishable.
srby riv rihAw Gt vwsI ]
sarabae rav rehiaa ghatt vaasee ||
He dwells in the heart, and is all-pervading, permeating everywhere.
iqsu ibnu Avru n koeI dwqw hir iqsih sryvhu pRwxI hy ]1]
aucwrx s-ryvhu
this bin avar n koee dhaathaa har thisehi saraevahu praanee hae ||1||
There is no other Giver except Him; worship the Lord, O mortals. ||1||
jw kau rwKY hir rwKxhwrw ]
jaa ko raakhai har raakhanehaaraa ||
No one can kill anyone
qw kau koie n swkis mwrw ]
thaa ko koe n saakas maaraa ||
Who is saved by the Savior Lord.
so AYsw hir syvhu sMqhu jw kI aUqm bwxI hy ]2]
so aisaa har saevahu santhahu jaa kee ootham baanee hae ||2||
So serve such a Lord, O Saints, whose Bani is exalted and sublime. ||2||
jw jwpY ikCu ikQwaU nwhI ]
jaa jaapai kishh kithhaaoo naahee ||
When it seems that a place is empty and void,
qw krqw BrpUir smwhI ]
thaa karathaa bharapoor samaahee ||
There, the Creator Lord is permeating and pervading.
sUky qy Puin hirAw kIqonu hir iDAwvhu coj ivfwxI hy ]3]
sookae thae fun hariaa keethon har dhhiaavahu choj viddaanee hae ||3||
He causes the dried-up branch to blossom forth in greenery again; so meditate on the Lord - wondrous are His ways! ||3||
jo jIAw kI vydn jwxY ]
jo jeeaa kee vaedhan jaanai ||
The One who knows the anguish of all beings
iqsu swihb kY hau kurbwxY ]
this saahib kai ho kurabaanai ||
Unto that Lord and Master, I am a sacrifice.
iqsu AwgY jn kir bynµqI jo srb suKw kw dwxI hy ]4]
this aagai jan kar baenanthee jo sarab sukhaa kaa dhaanee hae ||4||
Offer your prayers to the One who is the Giver of all peace and joy. ||4||
jo jIAY kI swr n jwxY ]
jo jeeai kee saar n jaanai ||
But one who does not know the state of the soul
iqsu isau ikCu n khIAY AjwxY ]
this sio kishh n keheeai ajaanai ||
Do not say anything to such an ignorant person.
mUrK isau nh lUJu prwxI hir jpIAY pdu inrbwxI hy ]5]
moorakh sio neh loojh paraanee har japeeai padh nirabaanee hae ||5||
Do not argue with fools, O mortals. Meditate on the Lord, in the state of Nirvaanaa. ||5||
nw kir icMq icMqw hY krqy ]
naa kar chinth chinthaa hai karathae ||
Don't worry - let the Creator take care of it.
hir dyvY jil Qil jµqw sBqY ]
aucwrx sB-qY
har dhaevai jal thhal janthaa sabhathai ||
The Lord gives to all creatures in the water and on the land.
AicMq dwnu dyie pRBu myrw ivic pwQr kIt pKwxI hy ]6]
achinth dhaan dhaee prabh maeraa vich paathhar keett pakhaanee hae ||6||
My God bestows His blessings without being asked, even to worms in soil and stones. ||6||
nw kir Aws mIq suq BweI ]
naa kar aas meeth suth bhaaee ||
Do not place your hopes in friends, children and siblings.
nw kir Aws iksY swh ibauhwr kI prweI ]
naa kar aas kisai saah biouhaar kee paraaee ||
Do not place your hopes in kings or the business of others.
ibnu hir nwvY ko bylI nwhI hir jpIAY swrµgpwxI hy ]7]
bin har naavai ko baelee naahee har japeeai saarangapaanee hae ||7||
Without the Lord's Name, no one will be your helper; so meditate on the Lord, the Lord of the world. ||7||
Anidnu nwmu jphu bnvwrI ]
anadhin naam japahu banavaaree ||
Night and day, chant the Naam.
sB Awsw mnsw pUrY QwrI ]
sabh aasaa manasaa poorai thhaaree ||
All your hopes and desires shall be fulfilled.
jn nwnk nwmu jphu Bv KMfnu suiK shjy rYix ivhwxI hy ]8]
jan naanak naam japahu bhav khanddan sukh sehajae rain vihaanee hae ||8||
O servant Nanak, chant the Naam, the Name of the Destroyer of fear, and your life-night shall pass in intuitive peace and poise. ||8||
ijin hir syivAw iqin suKu pwieAw ]
jin har saeviaa thin sukh paaeiaa ||
Those who serve the Lord find peace.
shjy hI hir nwim smwieAw ]
sehajae hee har naam samaaeiaa ||
They are intuitively absorbed in the Lord's Name.
jo srix prY iqs kI piq rwKY jwie pUChu vyd purwxI hy ]9]
jo saran parai this kee path raakhai jaae pooshhahu vaedh puraanee hae ||9||
The Lord preserves the honor of those who seek His Sanctuary; go and consult the Vedas and the Puraanas. ||9||
ijsu hir syvw lwey soeI jnu lwgY ]
jis har saevaa laaeae soee jan laagai ||
That humble being is attached to the Lord's service, whom the Lord so attaches.
gur kY sbid Brm Bau BwgY ]
gur kai sabadh bharam bho bhaagai ||
Through the Word of the Guru's Shabad, doubt and fear are dispelled.
ivcy igRh sdw rhY audwsI ijau kmlu rhY ivic pwxI hy ]10]
vichae grih sadhaa rehai oudhaasee jio kamal rehai vich paanee hae ||10||
In his own home, he remains unattached, like the lotus flower in the water. ||10||
ivic haumY syvw Qwie n pwey ]
vich houmai saevaa thhaae n paaeae ||
One who serves in egotism is not accepted or approved.
jnim mrY iPir AwvY jwey ]
janam marai fir aavai jaaeae ||
Such a person is born, only to die again, and come and go in reincarnation.
so qpu pUrw sweI syvw jo hir myry min BwxI hy ]11]
aucwrx sweI: ibMdI rihq bolo
so thap pooraa saaee saevaa jo har maerae man bhaanee hae ||11||
Perfect is that penance and that service, which is pleasing to the Mind of my Lord. ||11||
hau ikAw gux qyry AwKw suAwmI ]
ho kiaa gun thaerae aakhaa suaamee ||
What Glorious Virtues of Yours should I chant, O my Lord and Master?
qU srb jIAw kw AMqrjwmI ]
thoo sarab jeeaa kaa antharajaamee ||
You are the Inner-knower, the Searcher of all souls.
hau mwgau dwnu quJY pih krqy hir Anidnu nwmu vKwxI hy ]12]
ho maago dhaan thujhai pehi karathae har anadhin naam vakhaanee hae ||12||
I beg for blessings from You, O Creator Lord; I repeat Your Name night and day. ||12||
ikshI joru Ahµkwr bolx kw ]
kis hee jor ahankaar bolan kaa ||
Some speak in egotistical power.
ikshI joru dIbwn mwieAw kw ]
kis hee jor dheebaan maaeiaa kaa ||
Some have the power of authority and Maya.
mY hir ibnu tyk Dr Avr n kweI qU krqy rwKu mY inmwxI hy ]13]
mai har bin ttaek dhhar avar n kaaee thoo karathae raakh mai nimaanee hae ||13||
I have no other Support at all, except the Lord. O Creator Lord, please save me, meek and dishonored. ||13||
inmwxy mwxu krih quDu BwvY ]
nimaanae maan karehi thudhh bhaavai ||
You bless the meek and dishonored with honor, as it pleases You, O Lord.
hor kyqI JiK JiK AwvY jwvY ]
hor kaethee jhakh jhakh aavai jaavai ||
Many others argue in conflict, coming and going in reincarnation.
ijn kw pKu krih qU suAwmI iqn kI aUpir gl quDu AwxI hy ]14]
jin kaa pakh karehi thoo suaamee thin kee oopar gal thudhh aanee hae ||14||
Those people, whose side You take, O Lord and Master, are elevated and successful. ||14||
hir hir nwmu ijnI sdw iDAwieAw ]
har har naam jinee sadhaa dhhiaaeiaa ||
Those who meditate forever on the Name of the Lord, Har, Har,
iqnI gurprswid prmpdu pwieAw ]
thinee gur parasaadh param padh paaeiaa ||
By Guru's Grace, obtain the supreme status.
ijin hir syivAw iqin suKu pwieAw ibnu syvw pCoqwxI hy ]15]
jin har saeviaa thin sukh paaeiaa bin saevaa pashhothaanee hae ||15||
Those who serve the Lord find peace; without serving Him, they regret and repent. ||15||
qU sB mih vrqih hir jgµnwQu ]
thoo sabh mehi varathehi har jagannaathh ||
You are pervading all, O Lord of the world.
so hir jpY ijsu gur msqik hwQu ]
so har japai jis gur masathak haathh ||
He alone meditates on the Lord, upon whose forehead the Guru places His hand.
hir kI srix pieAw hir jwpI jnu nwnku dwsu dswxI hy ]16]2]
har kee saran paeiaa har jaapee jan naanak dhaas dhasaanee hae ||16||2||
Entering the Sanctuary of the Lord, I meditate on the Lord; servant Nanak is the slave of His slaves. ||16||2||