SGGSAng 1409Bhattaa De SwaiyeSwaiye Mahalley Panjvey Ke6 linesBhatt Harbans Ji

dyv purI mih gXau Awip prmysÍr BwXau ]

aucwrx gXau: gieAau bolo; prmysÍr: pr-mysuAr bolo; BwXau: BwieAau bolo

dhaev puree mehi gayo aap paramaesvar bhaayo ||

When it was the Will of the Transcendent Lord Himself, Guru Raam Daas went to the City of God.

hir isMGwsxu dIAau isrI guru qh bYTwXau ]

aucwrx bYTwXau: bYTwieAau bolo

har singhaasan dheeao siree gur theh baithaayo ||

The Lord offered Him His Royal Throne, and seated the Guru upon it.

rhsu kIAau sur dyv qoih jsu jX jX jµpih ]

aucwrx rhsu: polw bolo (ASuD: rh`su); jX: jY bolo; jX: jY bolo

rehas keeao sur dhaev thohi jas jay jay janpehi ||

The angels and gods were delighted; they proclaimed and celebrated Your victory, O Guru.

Asur gey qy Bwig pwp iqn@ BIqir kµpih ]

aucwrx A-sur

asur geae thae bhaag paap thinh bheethar kanpehi ||

The demons ran away; their sins made them shake and tremble inside.

kwty su pwp iqn@ nrhu ky guru rwmdwsu ijn@ pwieXau ]

aucwrx pwieXau: pwieAau bolo

kaattae s paap thinh narahu kae gur raamadhaas jinh paaeiyo ||

Those people who found Guru Raam Daas were rid of their sins.

CqRü isMGwsnu iprQmI gur Arjun kau dy AwieAau ]2]21]9]11]10]10]22]60]122]

aucwrx Arjun: AONkV iv`c rhxw

shhathra singhaasan pirathhamee gur arajun ko dhae aaeiao ||2||21||9||11||10||10||22||60||143||

He gave the Royal Canopy and Throne to Guru Arjun, and came home. ||2||21||9||11||10||10||22||60||143||