SGGSAng 950Raag RamkaliRamkali Ki Vaar Mahalla 311 linesGuru Amar Das Ji

3 ]

aucwrx mh`lw qIjw

ma 3 ||

Third Mehl:

rwmklI rwmu min visAw qw binAw sIgwru ]

raamakalee raam man vasiaa thaa baniaa seegaar ||

In Raamkalee, I have enshrined the Lord in my mind; thus I have been embellished.

gur kY sbid kmlu ibgisAw qw sauipAw Bgiq Bµfwru ]

aucwrx ibg-isAw

gur kai sabadh kamal bigasiaa thaa soupiaa bhagath bhanddaar ||

Through the Word of the Guru's Shabad, my heart-lotus has blossomed forth; the Lord blessed me with the treasure of devotional worship.

Brmu gieAw qw jwigAw cUkw AigAwn AMDwru ]

bharam gaeiaa thaa jaagiaa chookaa agiaan andhhaar ||

My doubt was dispelled, and I woke up; the darkness of ignorance was dispelled.

iqsno rUpu Aiq Aglw ijsu hir nwil ipAwru ]

aucwrx Aiq: polw bolo

this no roop ath agalaa jis har naal piaar ||

She who is in love with her Lord, is the most infinitely beautiful.

sdw rvY ipru Awpxw soBwvµqI nwir ]

sadhaa ravai pir aapanaa sobhaavanthee naar ||

Such a beautiful, happy soul-bride enjoys her Husband Lord forever.

mnmuiK sIgwru n jwxnI jwsin jnmu sBu hwir ]

manamukh seegaar n jaananee jaasan janam sabh haar ||

The self-willed manmukhs do not know how to decorate themselves; wasting their whole lives, they depart.

ibnu hir BgqI sIgwru krih inq jµmih hoie KuAwru ]

bin har bhagathee seegaar karehi nith janmehi hoe khuaar ||

Those who decorate themselves without devotional worship to the Lord, are continually reincarnated to suffer.

sYswrY ivic soB n pwienI AgY ij kry su jwxY krqwru ]

saisaarai vich sobh n paaeinee agai j karae s jaanai karathaar ||

They do not obtain respect in this world; the Creator Lord alone knows what will happen to them in the world hereafter.

nwnk scw eyku hY duhu ivic hY sMswru ]

naanak sachaa eaek hai dhuhu vich hai sansaar ||

O Nanak, the True Lord is the One and only; duality exists only in the world.

cµgY mMdY Awip lwieAnu so krin ij Awip krwey krqwru ]2]

changai mandhai aap laaeian so karan j aap karaaeae karathaar ||2||

He Himself enjoins them to good and bad; they do only that which the Creator Lord causes them to do. ||2||