rwgu Awsw CMq mhlw 4 Gru 1
aucwrx rwgu Awsw Cµq mh`lw cauQw Gru pihlw
raag aasaa shhanth mehalaa 4 ghar 1
Raag Aasaa, Chhant, Fourth Mehl, First House:
<> siqgur pRswid ]
aucwrx <> : ie`k-EAMkwr
ik oankaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
jIvno mY jIvnu pwieAw gurmuiK Bwey rwm ]
jeevano mai jeevan paaeiaa guramukh bhaaeae raam ||
Life - I have found real life, as Gurmukh, through His Love.
hir nwmo hir nwmu dyvY myrY pRwin vswey rwm ]
har naamo har naam dhaevai maerai praan vasaaeae raam ||
The Lord's Name - He has given me the Lord's Name, and enshrined it within my breath of life.
hir hir nwmu myrY pRwin vswey sBu sMsw dUKu gvwieAw ]
har har naam maerai praan vasaaeae sabh sansaa dhookh gavaaeiaa ||
He has enshrined the Name of the Lord, Har, Har within my breath of lfe, and all my doubts and sorrows have departed.
Aidstu Agocru gur bcin iDAwieAw pivqR prmpdu pwieAw ]
adhisatt agochar gur bachan dhhiaaeiaa pavithr param padh paaeiaa ||
I have meditated on the invisible and unapproachable Lord, through the Guru's Word, and I have obtained the pure, supreme status.
Anhd Duin vwjih inq vwjy gweI siqgur bwxI ]
anehadh dhhun vaajehi nith vaajae gaaee sathigur baanee ||
The unstruck melody resounds, and the instruments ever vibrate, singing the Bani of the True Guru.
nwnk dwiq krI pRiB dwqY joqI joiq smwxI ]1]
naanak dhaath karee prabh dhaathai jothee joth samaanee ||1||
O Nanak, God the Great Giver has given me a gift; He has blended my light into the Light. ||1||
mnmuKw mnmuiK muey myrI kir mwieAw rwm ]
aucwrx muey: AONkV iv`c rhxw (ASuD: mUey, moey)
manamukhaa manamukh mueae maeree kar maaeiaa raam ||
The self-willed manmukhs die in their self-willed stubbornness, declaring that the wealth of Maya is theirs.
iKnu AwvY iKnu jwvY durgµD mVY icqu lwieAw rwm ]
khin aavai khin jaavai dhuragandhh marrai chith laaeiaa raam ||
They attach their consciousness to the foul-smelling pile of filth, which comes for a moment, and departs in an instant.
lwieAw durgµD mVY icqu lwgw ijau rMgu ksuµB idKwieAw ]
laaeiaa dhuragandhh marrai chith laagaa jio rang kasunbh dhikhaaeiaa ||
They attach their consciousness to the foul-smelling pile of filth, which is transitory, like the fading color of the safflower.
iKnu pUrib iKnu pCim Cwey ijau cku kuim@Awir BvwieAw ]
khin poorab khin pashham shhaaeae jio chak kumihaaar bhavaaeiaa ||
One moment, they are facing east, and the next instant, they are facing west; they continue spinning around, like the potter's wheel.
duKu Kwvih duKu sµcih Bogih duK kI ibriD vDweI ]
dhukh khaavehi dhukh sanchehi bhogehi dhukh kee biradhh vadhhaaee ||
In sorrow, they eat, and in sorrow, they gather things and try to enjoy them, but they only increase their stores of sorrow.
nwnk ibKmu suhylw qrIAY jw AwvY gur srxweI ]2]
naanak bikham suhaelaa thareeai jaa aavai gur saranaaee ||2||
O Nanak, one easily crosses over the terrifying world-ocean, when he comes to the Sanctuary of the Guru. ||2||
myrw Twkuro Twkuru nIkw Agm AQwhw rwm ]
maeraa thaakuro thaakur neekaa agam athhaahaa raam ||
My Lord, my Lord Master is sublime, unapproachable and unfathomable.
hir pUjI hir pUjI cwhI myry siqgur swhw rwm ]
aucwrx pUjI: it`pI rihq bolo
har poojee har poojee chaahee maerae sathigur saahaa raam ||
The wealth of the Lord - I seek the wealth of the Lord, from my True Guru, the Divine Banker.
hir pUjI cwhI nwmu ibswhI gux gwvY gux BwvY ]
aucwrx pUjI: it`pI rihq bolo
har poojee chaahee naam bisaahee gun gaavai gun bhaavai ||
I seek the wealth of the Lord, to purchase the Naam; I sing and love the Glorious Praises of the Lord.
nId BUK sB prhir iqAwgI suMny suµin smwvY ]
needh bhookh sabh parehar thiaagee sunnae sunn samaavai ||
I have totally renounced sleep and hunger, and through deep meditation, I am absorbed into the Absolute Lord.
vxjwry iek BwqI Awvih lwhw hir nwmu lY jwhy ]
vanajaarae eik bhaathee aavehi laahaa har naam lai jaahae ||
The traders of one kind come and take away the Name of the Lord as their profit.
nwnk mnu qnu Arip gur AwgY ijsu pRwpiq so pwey ]3]
naanak man than arap gur aagai jis praapath so paaeae ||3||
O Nanak, dedicate your mind and body to the Guru; one who is so destined, attains it. ||3||
rqnw rqn pdwrQ bhu swgru BirAw rwm ]
rathanaa rathan padhaarathh bahu saagar bhariaa raam ||
The great ocean is full of the treasures of jewels upon jewels.
bwxI gurbwxI lwgy iqn@ hiQ ciVAw rwm ]
baanee gurabaanee laagae thinh hathh charriaa raam ||
Those who are committed to the Word of the Guru's Bani, see them come into their hands.
gurbwxI lwgy iqn@ hiQ ciVAw inrmolku rqnu Apwrw ]
gurabaanee laagae thinh hathh charriaa niramolak rathan apaaraa ||
This priceless, incomparable jewel comes into the hands of those who are committed to the Word of the Guru's Bani.
hir hir nwmu Aqolku pwieAw qyrI Bgiq Bry Bµfwrw ]
aucwrx A-qolku
har har naam atholak paaeiaa thaeree bhagath bharae bhanddaaraa ||
They obtain the immeasurable Name of the Lord, Har, Har; their treasure is overflowing with devotional worship.
smuMdu ivroil srIru hm dyiKAw iek vsqu AnUp idKweI ]
samundh virol sareer ham dhaekhiaa eik vasath anoop dhikhaaee ||
I have churned the ocean of the body, and I have seen the incomparable thing come into view.
gur goivMdu guoivMdu gurU hY nwnk Bydu n BweI ]4]1]8]
gur govindh guovindh guroo hai naanak bhaedh n bhaaee ||4||1||8||
The Guru is God, and God is the Guru, O Nanak; there is no difference between the two, O Siblings of Destiny. ||4||1||8||