CMq ]
shhanth ||
Chhant:
imlau sMqn kY sµig moih auDwir lyhu ]
milo santhan kai sang mohi oudhhaar laehu ||
Let me join the Society of the Saints - save me, Lord!
ibnau krau kr joiV hir hir nwmu dyhu ]
bino karo kar jorr har har naam dhaehu ||
With my palms pressed together, I offer my prayer: give me Your Name, O Lord, Har, Har.
hir nwmu mwgau crx lwgau mwnu iqAwgau qum@ dieAw ]
har naam maago charan laago maan thiaago thumh dhaeiaa ||
I beg for the Lord's Name, and fall at His feet; I renounce my self-conceit, by Your kindness.
kqhUµ n Dwvau srix pwvau kruxwmY pRB kir mieAw ]
aucwrx kruxw-mY: ibMdI rihq bolo
kathehoon n dhhaavo saran paavo karunaa mai prabh kar maeiaa ||
I shall not wander anywhere else, but take to Your Sanctuary. O God, embodiment of mercy, have mercy on me.
smrQ AgQ Apwr inrml suxhu suAwmI ibnau eyhu ]
aucwrx smr`Q; Ag`Q
samarathh agathh apaar niramal sunahu suaamee bino eaehu ||
O all-powerful, indescribable, infinite and immaculate Lord Master, listen to this, my prayer.
kr joiV nwnk dwnu mwgY jnm mrx invwir lyhu ]1]
kar jorr naanak dhaan maagai janam maran nivaar laehu ||1||
With palms pressed together, Nanak begs for this blessing: O Lord, let my cycle of birth and death come to an end. ||1||
AprwDI miq hInu inrgunu AnwQu nIcu ]
aucwrx m`iq
aparaadhhee mathiheen niragun anaathh neech ||
I am a sinner, devoid of wisdom, worthless, destitute and vile.
sT kToru kul hInu ibAwpq moh kIcu ]
aucwrx sT: polw bolo
sath kathor kuleheen biaapath moh keech ||
I am deceitful, hard-hearted, lowly and entangled in the mud of emotional attachment.
ml Brm krm Ahµ mmqw mrxu cIiq n Awvey ]
mal bharam karam ahan mamathaa maran cheeth n aaveae ||
I am stuck in the filth of doubt and egotistical actions, and I try not to think of death.
binqw ibnod Anµd mwieAw AigAwnqw lptwvey ]
banithaa binodh anandh maaeiaa agiaanathaa lapattaaveae ||
In ignorance, I cling to the pleasures of woman and the joys of Maya.
iKsY jobnu bDY jrUAw idn inhwry sµig mIcu ]
aucwrx bDY: polw bolo
khisai joban badhhai jarooaa dhin nihaarae sang meech ||
My youth is wasting away, old age is approaching, and Death, my companion, is counting my days.
ibnvµiq nwnk Aws qyrI srix swDU rwKu nIcu ]2]
binavanth naanak aas thaeree saran saadhhoo raakh neech ||2||
Prays Nanak, my hope is in You, Lord; please preserve me, the lowly one, in the Sanctuary of the Holy. ||2||
Brmy jnm Anyk sµkt mhw jon ]
bharamae janam anaek sankatt mehaa jon ||
I have wandered through countless incarnations, suffering terrible pain in these lives.
lpit rihE iqh sµig mITy Bog son ]
lapatt rehiou thih sang meethae bhog son ||
I am entangled in sweet pleasures and gold.
BRmq Bwr Agnq AwieE bhu pRdysh DwieE ]
bhramath bhaar aganath aaeiou bahu pradhaeseh dhhaaeiou ||
After wandering around with such great loads of sin, I have come, after wandering through so many foreign lands.
Ab Et DwrI pRB murwrI srb suK hir nwieE ]
ab outt dhhaaree prabh muraaree sarab sukh har naaeiou ||
Now, I have taken the protection of God, and I have found total peace in the Name of the Lord.
rwKn hwry pRB ipAwry muJ qy kCU n hoAw hon ]
raakhanehaarae prabh piaarae mujh thae kashhoo n hoaa hon ||
God, my Beloved, is my protector; nothing was done, or will ever be done, by myself alone.
sUK shj Awnµd nwnk ikRpw qyrI qry Baun ]3]
sookh sehaj aanandh naanak kirapaa thaeree tharai bhoun ||3||
I have found peace, poise and bliss, O Nanak; by Your mercy, I swim across the world-ocean. ||3||
nwm DwrIk auDwry Bgqh sMsw kaun ]
naam dhhaareek oudhhaarae bhagatheh sansaa koun ||
You saved those who only pretended to believe, so what doubts should Your true devotees have?
jyn kyn prkwry hir hir jsu sunhu sRvn ]
jaen kaen parakaarae har har jas sunahu sravan ||
By every means possible, listen to the Praises of the Lord with your ears.
suin sRvn bwnI purK igAwnI min inDwnw pwvhy ]
sun sravan baanee purakh giaanee man nidhhaanaa paavehae ||
Listen with your ears to the Word of the Lord's Bani, the hymns of spiritual wisdom; thus you shall obtain the treasure in your mind.
hir rµig rwqy pRB ibDwqy rwm ky gux gwvhy ]
aucwrx rwqy: Bwrw krky bolo
har rang raathae prabh bidhhaathae raam kae gun gaavehae ||
Attuned to the Love of the Lord God, the Architect of Destiny, sing the Glorious Praises of the Lord.
bsuD kwgd bnrwj klmw ilKx kau jy hoie pvn ]
aucwrx bsuD: polw bolo (ASuD: bsu`D)
basudhh kaagadh banaraaj kalamaa likhan ko jae hoe pavan ||
The earth is the paper, the forest is the pen and the wind is the writer,
byAMq AMqu n jwie pwieAw ghI nwnk crx srn ]4]5]8]
baeanth anth n jaae paaeiaa gehee naanak charan saran ||4||5||8||
But still, the end of the endless Lord cannot be found. O Nanak, I have taken to the Sanctuary of His lotus feet. ||4||5||8||