Awsw mhlw 5 ]
aucwrx Awsw mh`lw pMjvw
aasaa mehalaa 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
kir ikrpw pRB AMqrjwmI swDsµig hir pweIAY ]
kar kirapaa prabh antharajaamee saadhhasang har paaeeai ||
Show Your Mercy, O God, O Searcher of hearts, that in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I might obtain You, Lord.
Koil ikvwr idKwly drsnu punrip jnim n AweIAY ]1]
khol kivaar dhikhaalae dharasan punarap janam n aaeeai ||1||
When You open Your Door, and reveal the Blessed Vision of Your Darshan, the mortal is not relegated to reincarnation again. ||1||
imlau prIqm suAwmI Apuny sgly dUK hrau ry ]
milo pareetham suaamee apunae sagalae dhookh haro rae ||
Meeting with my Beloved Lord aand Master, all my pains are taken away.
pwrbRhmu ijin@ irdY ArwiDAw qw kY sµig qrau ry ]1] rhwau ]
aucwrx pwr-bRhmu: 'bR' dulwvw rihq bolo
paarabreham jinih ridhai araadhhiaa thaa kai sang tharo rae ||1|| rehaao ||
I am saved and carried across, in the company of those who remember the Supreme Lord God in their hearts. ||1||Pause||
mhw auidAwn pwvk swgr Bey hrK sog mih bsnw ]
mehaa oudhiaan paavak saagar bheae harakh sog mehi basanaa ||
This world is a great wilderness, an ocean of fire, in which mortals abide, in pleasure and pain.
siqguru Byit BieAw mnu inrmlu jip AMimRqu hir rsnw ]2]
sathigur bhaett bhaeiaa man niramal jap anmrith har rasanaa ||2||
Meeting with the True Guru, the mortal becomes immaculately pure; with his tongue, he chants the Ambrosial Name of the Lord. ||2||
qnu Dnu Qwip kIE sBu Apnw koml bµDn bWiDAw ]
than dhhan thhaap keeou sabh apanaa komal bandhhan baandhhiaa ||
He preserves his body and wealth, and takes everything as his own; such are the subtle bonds which bind him.
gurprswid Bey jn mukqy hir hir nwmu ArwiDAw ]3]
gur parasaadh bheae jan mukathae har har naam araadhhiaa ||3||
By Guru's Grace, the mortal becomes liberated, meditating on the Name of the Lord, Har, Har. ||3||
rwiK lIey pRiB rwKnhwrY jo pRB Apuny Bwxy ]
raakh leeeae prabh raakhanehaarai jo prabh apunae bhaanae ||
God, the Savior, has saved those, who are pleasing to the Will of God.
jIau ipMfu sBu qum@rw dwqy nwnk sd kurbwxy ]4]11]50]
jeeo pindd sabh thumharaa dhaathae naanak sadh kurabaanae ||4||11||50||
The soul and body are all Yours, O Great Giver; O Nanak, I am forever a sacrifice. ||4||11||50||