sMq jnw kw pyKnu sBu bRhm ]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
santh janaa kaa paekhan sabh breham ||
In the eye of the Saint, everything is God.
sMq jnw kY ihrdY siB Drm ]
santh janaa kai hiradhai sabh dhharam ||
In the heart of the Saint, everything is Dharma.
sMq jnw sunih suB bcn ]
santh janaa sunehi subh bachan ||
The Saint hears words of goodness.
srb ibAwpI rwm sµig rcn ]
sarab biaapee raam sang rachan ||
He is absorbed in the All-pervading Lord.
ijin jwqw iqs kI ieh rhq ]
jin jaathaa this kee eih rehath ||
This is the way of life of one who knows God.
siq bcn swDU siB khq ]
sath bachan saadhhoo sabh kehath ||
True are all the words spoken by the Holy.
jo jo hoie soeI suKu mwnY ]
jo jo hoe soee sukh maanai ||
Whatever happens, he peacefully accepts.
krn krwvnhwru pRBu jwnY ]
karan karaavanehaar prabh jaanai ||
He knows God as the Doer, the Cause of causes.
AMqir bsy bwhir BI EhI ]
anthar basae baahar bhee ouhee ||
He dwells inside, and outside as well.
nwnk drsnu dyiK sB mohI ]4]
naanak dharasan dhaekh sabh mohee ||4||
O Nanak, beholding the Blessed Vision of His Darshan, all are fascinated. ||4||