mÚ 3 ]
aucwrx mh`lw qIjw
ma 3 ||
Third Mehl:
shjy siqguru n syivE ivic haumY jnim ibnwsu ]
sehajae sathigur n saeviou vich houmai janam binaas ||
One who intuitively serves the True Guru, loses his life in egotism.
rsnw hir rsu n ciKE kmlu n hoieE prgwsu ]
rasanaa har ras n chakhiou kamal n hoeiou paragaas ||
His tongue does not taste the sublime essence of the Lord, and his heart-lotus does not blossom forth.
ibKu KwDI mnmuKu muAw mwieAw moih ivxwsu ]
aucwrx muAw: AONkV iv`c rhxw (ASuD: mUAw, moAw)
bikh khaadhhee manamukh muaa maaeiaa mohi vinaas ||
The self-willed manmukh eats poison and dies; he is ruined by love and attachment to Maya.
ieksu hir ky nwm ivxu iDRgu jIvxu iDRgu vwsu ]
eikas har kae naam vin dhhrig jeevan dhhrig vaas ||
Without the Name of the One Lord, his life is cursed, and his home is cursed as well.
jw Awpy ndir kry pRBu scw qw hovY dwsin dwsu ]
jaa aapae nadhar karae prabh sachaa thaa hovai dhaasan dhaas ||
When God Himself bestows His Glance of Grace, then one becomes the slave of His slaves.
qw Anidnu syvw kry siqgurU kI kbih n CofY pwsu ]
thaa anadhin saevaa karae sathiguroo kee kabehi n shhoddai paas ||
And then, night and day, he serves the True Guru, and never leaves His side.
ijau jl mih kmlu Ailpqo vrqY iqau ivcy igrh audwsu ]
aucwrx A-ilpqo
jio jal mehi kamal alipatho varathai thio vichae gireh oudhaas ||
As the lotus flower floats unaffected in the water, so does he remain detached in his own household.
jn nwnk kry krwieAw sBu ko ijau BwvY iqv hir guxqwsu ]2]
jan naanak karae karaaeiaa sabh ko jio bhaavai thiv har gunathaas ||2||
O servant Nanak, the Lord acts, and inspires everyone to act, according to the Pleasure of His Will. He is the treasure of virtue. ||2||