pauVI ]
pourree ||
Pauree:
eyh BUpiq rwxy rMg idn cwir suhwvxw ]
eaeh bhoopath raanae rang dhin chaar suhaavanaa ||
The pleasures of kings and emperors are pleasing, but they last for only a few days.
eyhu mwieAw rMgu ksuµB iKn mih lih jwvxw ]
eaehu maaeiaa rang kasunbh khin mehi lehi jaavanaa ||
These pleasures of Maya are like the color of the safflower, which wears off in a moment.
clidAw nwil n clY isir pwp lY jwvxw ]
aucwrx c`lY
chaladhiaa naal n chalai sir paap lai jaavanaa ||
They do not go with him when he departs; instead, he carries the load of sins upon his head.
jW pkiV clwieAw kwil qW Krw frwvxw ]
jaan pakarr chalaaeiaa kaal thaan kharaa ddaraavanaa ||
When death seizes him, and marches him away, then he looks absolutely hideous.
Eh vylw hiQ n AwvY iPir pCuqwvxw ]6]
aucwrx vylw: polw bolo
ouh vaelaa hathh n aavai fir pashhuthaavanaa ||6||
That lost opportunity will not come into his hands again, and in the end, he regrets and repents. ||6||