SGGSAng 773Raag SuhiMahalla 426 linesGuru Ram Das Ji

rwgu sUhI mhlw 4 CMq Gru 1

aucwrx rwgu sUhI mh`lw cauQw Cµq Gru pihlw

raag soohee mehalaa 4 shhanth ghar 1

Raag Soohee, Fourth Mehl, Chhant, First House:

<> siqgur pRswid ]

aucwrx <> : ie`k-EAMkwr

ik oankaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

siqguru purKu imlwie Avgx ivkxw gux rvw bil rwm jIau ]

aucwrx rvw: polw bolo

sathigur purakh milaae avagan vikanaa gun ravaa bal raam jeeo ||

If only I could meet the True Guru, the Primal Being. Discarding my faults and sins, I would chant the Lord's Glorious Praises.

hir hir nwmu iDAwie gurbwxI inq inq cvw bil rwm jIau ]

aucwrx cvw: polw bolo

har har naam dhhiaae gurabaanee nith nith chavaa bal raam jeeo ||

I meditate on the Naam,the Name of the Lord,Har, Har. Continuously, continually, I chant the Word of the Guru's Bani.

gurbwxI sd mITI lwgI pwp ivkwr gvwieAw ]

gurabaanee sadh meethee laagee paap vikaar gavaaeiaa ||

Gurbani always seems so sweet; I have eradicated the sins from within.

haumY rogu gieAw Bau Bwgw shjy shij imlwieAw ]

houmai rog gaeiaa bho bhaagaa sehajae sehaj milaaeiaa ||

The disease of egotism is gone, fear has left, and I am absorbed in celestial peace.

kwieAw syj gur sbid suKwlI igAwn qiq kir Bogo ]

aucwrx kWieAW

kaaeiaa saej gur sabadh sukhaalee giaan thath kar bhogo ||

Through the Word of the Guru's Shabad, the bed of my body has become cozy and beautiful, and I enjoy the essence of spiritual wisdom.

Anidnu suiK mwxy inq rlIAw nwnk Duir sµjogo ]1]

anadhin sukh maanae nith raleeaa naanak dhhur sanjogo ||1||

Night and day, I continually enjoy peace and pleasure. O Nanak, this is my pre-ordained destiny. ||1||

squ sµqoKu kir Bwau kuVmu kuVmweI AwieAw bil rwm jIau ]

sath santhokh kar bhaao kurram kurramaaee aaeiaa bal raam jeeo ||

The soul-bride is lovingly embellished with truth and contentment; her Father, the Guru, has come to engage her in marriage to her Husband Lord.

sMq jnw kir mylu gurbwxI gwvweIAw bil rwm jIau ]

santh janaa kar mael gurabaanee gaavaaeeaa bal raam jeeo ||

Joining with the humble Saints, I sing Gurbani.

bwxI gur gweI prmgiq pweI pMc imly sohwieAw ]

baanee gur gaaee param gath paaee panch milae sohaaeiaa ||

Singing the Guru's Bani, I have obtained the supreme status; meeting with the Saints, the self-elect, I am blessed and adorned.

gieAw kroDu mmqw qin nwTI pwKMfu Brmu gvwieAw ]

gaeiaa karodhh mamathaa than naathee paakhandd bharam gavaaeiaa ||

Anger and attachment have left my body and run away; I have eradicated hypocrisy and doubt.

haumY pIr geI suKu pwieAw Awrogq Bey srIrw ]

houmai peer gee sukh paaeiaa aarogath bheae sareeraa ||

The pain of egotism is gone, and I have found peace; my body has become healthy and free of disease.

gurprswdI bRhmu pCwqw nwnk guxI ghIrw ]2]

aucwrx bRhmu: 'bR' dulwvw rihq bolo

gur parasaadhee breham pashhaathaa naanak gunee geheeraa ||2||

By Guru's Grace, O Nanak, I have realized God, the ocean of virtue. ||2||

mnmuiK ivCuVI dUir mhlu n pwey bil geI bil rwm jIau ]

manamukh vishhurree dhoor mehal n paaeae bal gee bal raam jeeo ||

The self-willed manmukh is separated, far away from God; she does not obtain the Mansion of His Presence, and she burns.

AMqir mmqw kUir kUVu ivhwJy kUiV leI bil rwm jIau ]

anthar mamathaa koor koorr vihaajhae koorr lee bal raam jeeo ||

Egotism and falsehood are deep within her; deluded by falsehood, she deals only in falsehood.

kUVu kptu kmwvY mhw duKu pwvY ivxu siqgur mgu n pwieAw ]

aucwrx kptu: polw bolo (ASuD: kp`tu); mgu: polw bolo

koorr kapatt kamaavai mehaa dhukh paavai vin sathigur mag n paaeiaa ||

Practicing fraud and falsehood, she suffers terrible pain; without the True Guru, she does not find the way.

auJV pMiQ BRmY gwvwrI iKnu iKnu Dky KwieAw ]

oujharr panthh bhramai gaavaaree khin khin dhhakae khaaeiaa ||

The foolish soul-bride wanders along dismal pathways; each and every moment, she is bumped and pushed.

Awpy dieAw kry pRBu dwqw siqguru purKu imlwey ]

aapae dhaeiaa karae prabh dhaathaa sathigur purakh milaaeae ||

God, the Great Giver, shows His Mercy, and leads her to meet the True Guru, the Primal Being.

jnm jnm ky ivCuVy jn myly nwnk shij suBwey ]3]

aucwrx suBwey: 'B' nUµ 'b'-'B' dI sWJI Avwj

janam janam kae vishhurrae jan maelae naanak sehaj subhaaeae ||3||

Those beings who have been separated for countless incarnations, O Nanak, are reunited with the Lord, with intuitive ease. ||3||

AwieAw lgnu gxwie ihrdY Dn EmwhIAw bil rwm jIau ]

aaeiaa lagan ganaae hiradhai dhhan oumaaheeaa bal raam jeeo ||

Calculating the most auspicious moment, the Lord comes into the bride's home; her heart is filled with ecstasy.

pMifq pwDy Awix pqI bih vwcweIAw bil rwm jIau ]

aucwrx p`qI

panddith paadhhae aan pathee behi vaachaaeeaa bal raam jeeo ||

The Pandits and astrologers have come, to sit and consult the almanacs.

pqI vwcweI min vjI vDweI jb swjn suxy Gir Awey ]

aucwrx p`qI; v`jI

pathee vaachaaee man vajee vadhhaaee jab saajan sunae ghar aaeae ||

They have consulted the almanacs, and the bride's mind vibrates with bliss, when she hears that her Friend is coming into the home of her heart.

guxI igAwnI bih mqw pkwieAw Pyry qqu idvwey ]

aucwrx mqw: polw bolo

gunee giaanee behi mathaa pakaaeiaa faerae thath dhivaaeae ||

The virtuous and wise men sat down and decided to perform the marriage immediately.

vru pwieAw purKu Agµmu Agocru sd nvqnu bwl sKweI ]

var paaeiaa purakh aganm agochar sadh navathan baal sakhaaee ||

She has found her Husband, the Inaccessible, Unfathomable Primal Lord, who is forever young; He is her Best Friend from her earliest childhood.

nwnk ikrpw kir kY myly ivCuiV kdy n jweI ]4]1]

naanak kirapaa kar kai maelae vishhurr kadhae n jaaee ||4||1||

O Nanak, he has mercifully united the bride with Himself. She shall never be separated again. ||4||1||