SGGSAng 381Raag AsaMahalla 511 linesGuru Arjan Dev Ji

Awsw mhlw 5 ]

aucwrx Awsw mh`lw pMjvw

aasaa mehalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

ADm cµfwlI BeI bRhmxI sUdI qy sRystweI ry ]

aucwrx ADm: 'd'-'D' dI sWJI Avwj, polw bolo (ASuD: A-Dm); bRhmxI: 'bR' dulwvw rihq bolo

adhham chanddaalee bhee brehamanee soodhee thae sraesattaaee rae ||

The lowly outcaste becomes a Brahmin, and the untouchable sweeper becomes pure and sublime.

pwqwlI AwkwsI sKnI lhbr bUJI KweI ry ]1]

aucwrx s`KnI; lh-br; bU`JI

paathaalee aakaasee sakhanee lehabar boojhee khaaee rae ||1||

The burning desire of the nether regions and the etheric realms is finally quenched and extinguished. ||1||

Gr kI iblweI Avr isKweI mUsw dyiK frweI ry ]

ghar kee bilaaee avar sikhaaee moosaa dhaekh ddaraaee rae ||

The house-cat has been taught otherwise, and is terrified upon seeing the mouse.

Aj kY vis guir kIno kyhir kUkr iqnih lgweI ry ]1] rhwau ]

aj kai vas gur keeno kaehar kookar thinehi lagaaee rae ||1|| rehaao ||

The Guru has put the tiger under the control of the sheep, and now, the dog eats grass. ||1||Pause||

bwJu QUnIAw Cprw Qwim@Aw nIGirAw Gru pwieAw ry ]

aucwrx nI-GirAw: 'G' dI ApnI Avwj

baajh thhooneeaa shhaparaa thhaamihaaa neeghariaa ghar paaeiaa rae ||

Without pillars, the roof is supported, and the homeless have found a home.

ibnu jVIey lY jiVE jVwvw Qyvw Acrju lwieAw ry ]2]

aucwrx Ac-rju

bin jarreeeae lai jarriou jarraavaa thhaevaa acharaj laaeiaa rae ||2||

Without the jeweller, the jewel has been set, and the wonderful stone shines forth. ||2||

dwdI dwid n phucnhwrw cUpI inrnau pwieAw ry ]

dhaadhee dhaadh n pahuchanehaaraa choopee nirano paaeiaa rae ||

The claimant does not succeed by placing his claim, but by keeping silent, he obtains justice.

mwil dulIcY bYTIly imrqku nYn idKwlnu DwieAw ry ]3]

aucwrx du-lIcY; bYTI-ly

maal dhuleechai baithee lae mirathak nain dhikhaalan dhhaaeiaa rae ||3||

The dead sit on costly carpets, and what is seen with the eyes shall vanish. ||3||

soeI Ajwxu khY mY jwnw jwnxhwru n Cwnw ry ]

soee ajaan kehai mai jaanaa jaananehaar n shhaanaa rae ||

One who claims to know, is ignorant; he does not know the Knower of all.

khu nwnk guir Aimau pIAwieAw rsik rsik ibgswnw ry ]4]5]44]

aucwrx Aimau: polw bolo (ASuD: A-imau); pI-AwieAw

kahu naanak gur amio peeaaeiaa rasak rasak bigasaanaa rae ||4||5||44||

Says Nanak, the Guru has given me the Ambrosial Nectar to drink in; savoring it and relishing it, I blossom forth in bliss. ||4||5||44||