isrIrwgu mhlw 1 ]
aucwrx isrIrwgu mh`lw pihlw
sireeraag mehalaa 1 ||
Siree Raag, First Mehl:
BlI srI ij aubrI haumY mueI Grwhu ]
bhalee saree j oubaree houmai muee gharaahu ||
It all worked out-I was saved, and the egotism within my heart was subdued.
dUq lgy iPir cwkrI siqgur kw vyswhu ]
dhooth lagae fir chaakaree sathigur kaa vaesaahu ||
The evil energies have been made to serve me, since I placed my faith in the True Guru.
klp iqAwgI bwid hY scw vyprvwhu ]1]
kalap thiaagee baadh hai sachaa vaeparavaahu ||1||
I have renounced my useless schemes, by the Grace of the True, Carefree Lord. ||1||
mn ry scu imlY Bau jwie ]
man rae sach milai bho jaae ||
O mind, meeting with the True One, fear departs.
BY ibnu inrBau ikau QIAY gurmuiK sbid smwie ]1] rhwau ]
bhai bin nirabho kio thheeai guramukh sabadh samaae ||1|| rehaao ||
Without the Fear of God, how can anyone become fearless? Become Gurmukh, and immerse yourself in the Shabad. ||1||Pause||
kyqw AwKxu AwKIAY AwKix qoit n hoie ]
kaethaa aakhan aakheeai aakhan thott n hoe ||
How can we describe Him with words? There is no end to the descriptions of Him.
mMgx vwly kyqVy dwqw eyko soie ]
mangan vaalae kaetharrae dhaathaa eaeko soe ||
There are so many beggars, but He is the only Giver.
ijsky jIA prwx hY min visAY suKu hoie ]2]
jis kae jeea paraan hai man vasiai sukh hoe ||2||
He is the Giver of the soul, and the praanaa, the breath of life; when He dwells within the mind, there is peace. ||2||
jgu supnw bwjI bnI iKn mih Kylu Kylwie ]
jag supanaa baajee banee khin mehi khael khaelaae ||
The world is a drama, staged in a dream. In a moment, the play is played out.
sµjogI imil eyk sy ivjogI auiT jwie ]
sanjogee mil eaekasae vijogee outh jaae ||
Some attain union with the Lord, while others depart in separation.
jo iqsu Bwxw so QIAY Avru n krxw jwie ]3]
jo this bhaanaa so thheeai avar n karanaa jaae ||3||
Whatever pleases Him comes to pass; nothing else can be done. ||3||
gurmuiK vsqu vyswhIAY scu vKru scu rwis ]
guramukh vasath vaesaaheeai sach vakhar sach raas ||
The Gurmukhs purchase the Genuine Article. The True Merchandise is purchased with the True Capital.
ijnI scu vxµijAw gur pUry swbwis ]
jinee sach vananjiaa gur poorae saabaas ||
Those who purchase this True Merchandise through the Perfect Guru are blessed.
nwnk vsqu pCwxsI scu saudw ijsu pwis ]4]11]
naanak vasath pashhaanasee sach soudhaa jis paas ||4||11||
O Nanak, one who stocks this True Merchandise shall recognize and realize the Genuine Article. ||4||11||