sloku mÚ 3 ]
aucwrx sloku mh`lw qIjw
salok ma 3 ||
Shalok, Third Mehl:
sUhvIey sUhw sBu sMswru hY ijn@ durmiq dUjw Bwau ]
soohaveeeae soohaa sabh sansaar hai jin dhuramath dhoojaa bhaao ||
O red-robed woman, the whole world is red, engrossed in evil-mindedness and the love of duality.
iKn mih JUTu sBu ibnis jwie ijau itkY n ibrK kI Cwau ]
aucwrx itkY: polw bolo
khin mehi jhooth sabh binas jaae jio ttikai n birakh kee shhaao ||
In an instant, this falsehood totally vanishes; like the shade of a tree, it is gone.
gurmuiK lwlo lwlu hY ijau rµig mjIT s cVwau ]
aucwrx s c`Vwau: v`Krw krky
guramukh laalo laal hai jio rang majeeth sacharraao ||
The Gurmukh is the deepest crimson of crimson, dyed in the permanent color of the Lord's Love.
aultI skiq isvY Gir AweI min visAw hir AMimRq nwau ]
oulattee sakath sivai ghar aaee man vasiaa har anmrith naao ||
She turns away from Maya, and enters the celestial home of the Lord; the Ambrosial Name of the Lord dwells within her mind.
nwnk bilhwrI gur Awpxy ijqu imilAY hir gux gwau ]1]
naanak balihaaree gur aapanae jith miliai har gun gaao ||1||
O Nanak, I am a sacrifice to my Guru; meeting Him, I sing the Glorious Praises of the Lord. ||1||