<> siqgur pRswid ]
aucwrx <> : ie`k-EAMkwr
ik oankaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
rwgu sUhI CMq mhlw 4 Gru 2 ]
aucwrx rwgu sUhI Cµq mh`lw cauQw Gru dUjw
raag soohee shhanth mehalaa 4 ghar 2 ||
Raag Soohee, Chhant, Fourth Mehl, Second House:
gurmuiK hir gux gwey ]
guramukh har gun gaaeae ||
The Gurmukhs sing the Glorious Praises of the Lord;
ihrdY rsn rswey ]
hiradhai rasan rasaaeae ||
In their hearts, and on their tongues, they enjoy and savor His taste.
hir rsn rswey myry pRB Bwey imilAw shij suBwey ]
aucwrx suBwey: 'B' nUµ 'b'-'B' dI sWJI Avwj
har rasan rasaaeae maerae prabh bhaaeae miliaa sehaj subhaaeae ||
They enjoy and savor His taste, and are pleasing to my God, who meets them with natural ease.
Anidnu Bog Bogy suiK sovY sbid rhY ilv lwey ]
anadhin bhog bhogae sukh sovai sabadh rehai liv laaeae ||
Night and day, they enjoy enjoyments, and they sleep in peace; they remain lovingly absorbed in the Word of the Shabad.
vfY Bwig guru pUrw pweIAY Anidnu nwmu iDAwey ]
vaddai bhaag gur pooraa paaeeai anadhin naam dhhiaaeae ||
By great good fortune, one obtains the Perfect Guru; night and day, meditate on the Naam, the Name of the Lord.
shjy shij imilAw jgjIvnu nwnk suµin smwey ]1]
sehajae sehaj miliaa jagajeevan naanak sunn samaaeae ||1||
In absolute ease and poise, one meets the Life of the World. O Nanak, one is absorbed in the state of absolute absorption. ||1||
sµgiq sMq imlwey ]
sangath santh milaaeae ||
Joining the Society of the Saints,
hir sir inrmil nwey ]
aucwrx nwey: 'n' Bwrw krky
har sar niramal naaeae ||
I bathe in the Immaculate Pool of the Lord.
inrmil jil nwey mYlu gvwey Bey pivqu srIrw ]
aucwrx nwey: 'n' Bwrw krky
niramal jal naaeae mail gavaaeae bheae pavith sareeraa ||
Bathing in these Immaculate Waters, my filth is removed, and my body is purified and sanctified.
durmiq mYlu geI BRmu Bwgw haumY ibnTI pIrw ]
dhuramath mail gee bhram bhaagaa houmai binathee peeraa ||
The filth of intellectual evil-mindedness is removed, doubt is gone, and the pain of egotism is dispelled.
ndir pRBU sqsµgiq pweI inj Gir hoAw vwsw ]
nadhar prabhoo sathasangath paaee nij ghar hoaa vaasaa ||
By God's Grace, I found the Sat Sangat, the True Congregation. I dwell in the home of my own inner being.
hir mMgl ris rsn rswey nwnk nwmu pRgwsw ]2]
har mangal ras rasan rasaaeae naanak naam pragaasaa ||2||
My tongue tastes the taste of the Lord's joyous song; O Nanak, the Naam shines forth brightly. ||2||
AMqir rqnu bIcwry ]
anthar rathan beechaarae ||
The Gurmukh loves the Name of the Lord;
gurmuiK nwmu ipAwry ]
guramukh naam piaarae ||
Deep within, she contemplates the jewel of the Naam.
hir nwmu ipAwry sbid insqwry AigAwnu ADyru gvwieAw ]
har naam piaarae sabadh nisathaarae agiaan adhhaer gavaaeiaa ||
Those who love the Lord's Name are emancipated through the Word of the Shabad. The darkness of ignorance is dispelled.
igAwnu pRcµfu bilAw Git cwnxu Gr mMdr sohwieAw ]
aucwrx bilAw: polw bolo
giaan prachandd baliaa ghatt chaanan ghar mandhar sohaaeiaa ||
Spiritual wisdom burns brilliantly, illuminating the heart; their homes and temples are embellished and blessed.
qnu mnu Arip sIgwr bxwey hir pRB swcy BwieAw ]
than man arap seegaar banaaeae har prabh saachae bhaaeiaa ||
I have made my body and mind into adornments, and dedicated them to the True Lord God, pleasing Him.
jo pRBu khY soeI pru kIjY nwnk AMik smwieAw ]3]
jo prabh kehai soee par keejai naanak ank samaaeiaa ||3||
Whatever God says, I gladly do. O Nanak, I have merged into the fiber of His Being. ||3||
hir pRiB kwju rcwieAw ]
har prabh kaaj rachaaeiaa ||
The Lord God has arranged the marriage ceremony;
gurmuiK vIAwhix AwieAw ]
guramukh veeaahan aaeiaa ||
He has come to marry the Gurmukh.
vIAwhix AwieAw gurmuiK hir pwieAw sw Dn kMq ipAwrI ]
veeaahan aaeiaa guramukh har paaeiaa saa dhhan kanth piaaree ||
He has come to marry the Gurmukh, who has found the Lord. That bride is very dear to her Lord.
sMq jnw imil mMgl gwey hir jIau Awip svwrI ]
santh janaa mil mangal gaaeae har jeeo aap savaaree ||
The humble Saints join together and sing the songs of joy; the Dear Lord Himself has adorned the soul-bride.
suir nr gx gMDrb imil Awey ApUrb jM\ bxweI ]
aucwrx A-pUrb
sur nar gan gandhharab mil aaeae apoorab jannj banaaee ||
The angels and mortal beings, the heavenly heralds and celestial singers, have come together and formed a wondrous wedding party.
nwnk pRBu pwieAw mY swcw nw kdy mrY n jweI ]4]1]3]
naanak prabh paaeiaa mai saachaa naa kadhae marai n jaaee ||4||1||3||
O Nanak, I have found my True Lord God, who never dies, and is not born. ||4||1||3||