SGGSAng 69Sri RaagMahalla 3 Astpadiyaa19 linesGuru Amar Das Ji

isrIrwgu mhlw 3 ]

aucwrx isrIrwgu mh`lw qIjw

sireeraag mehalaa 3 ||

Siree Raag, Third Mehl:

siqguir imilAY Pyru n pvY jnm mrx duKu jwie ]

sathigur miliai faer n pavai janam maran dhukh jaae ||

Meeting with the True Guru, you shall not have to go through the cycle of reincarnation again; the pains of birth and death will be taken away.

pUrY sbid sB soJI hoeI hir nwmY rhY smwie ]1]

poorai sabadh sabh sojhee hoee har naamai rehai samaae ||1||

Through the Perfect Word of the Shabad, all understanding is obtained; remain absorbed in the Name of the Lord. ||1||

mn myry siqgur isau icqu lwie ]

man maerae sathigur sio chith laae ||

O my mind, focus your consciousness on the True Guru.

inrmlu nwmu sd nvqno Awip vsY min Awie ]1] rhwau ]

niramal naam sadh navathano aap vasai man aae ||1|| rehaao ||

The Immaculate Naam itself, ever-fresh, comes to abide within the mind. ||1||Pause||

hir jIau rwKhu ApunI srxweI ijau rwKih iqau rhxw ]

har jeeo raakhahu apunee saranaaee jio raakhehi thio rehanaa ||

O Dear Lord, please protect and preserve me in Your Sanctuary. As You keep me, so do I remain.

gur kY sbid jIvqu mrY gurmuiK Bvjlu qrxw ]2]

gur kai sabadh jeevath marai guramukh bhavajal tharanaa ||2||

Through the Word of the Guru's Shabad, the Gurmukh remains dead while yet alive, and swims across the terrifying world-ocean. ||2||

vfY Bwig nwau pweIAY gurmiq sbid suhweI ]

vaddai bhaag naao paaeeai guramath sabadh suhaaee ||

By great good fortune, the Name is obtained. Following the Guru's Teachings, through the Shabad, you shall be exalted.

Awpy min visAw pRBu krqw shjy rihAw smweI ]3]

aapae man vasiaa prabh karathaa sehajae rehiaa samaaee ||3||

God, the Creator Himself, dwells within the mind; remain absorbed in the state of intuitive balance. ||3||

ieknw mnmuiK sbdu n BwvY bMDin bµiD BvwieAw ]

eikanaa manamukh sabadh n bhaavai bandhhan bandhh bhavaaeiaa ||

Some are self-willed manmukhs; they do not love the Word of the Shabad. Bound in chains, they wander lost in reincarnation.

lK caurwsIh iPir iPir AwvY ibrQw jnmu gvwieAw ]4]

lakh chouraaseeh fir fir aavai birathhaa janam gavaaeiaa ||4||

Through 8.4 million lifetimes, they wander over and over again; they waste away their lives in vain. ||4||

Bgqw min Awnµdu hY scY sbid rµig rwqy ]

aucwrx rwqy: Bwrw krky bolo

bhagathaa man aanandh hai sachai sabadh rang raathae ||

In the minds of the devotees there is bliss; they are attuned to the Love of the True Word of the Shabad.

Anidnu gux gwvih sd inrml shjy nwim smwqy ]5]

anadhin gun gaavehi sadh niramal sehajae naam samaathae ||5||

Night and day, they constantly sing the Glories of the Immaculate Lord; with intuitive ease, they are absorbed into the Naam, the Name of the Lord. ||5||

gurmuiK AMimRq bwxI bolih sB Awqm rwmu pCwxI ]

guramukh anmrith baanee bolehi sabh aatham raam pashhaanee ||

The Gurmukhs speak the Ambrosial Bani; they recognize the Lord, the Supreme Soul in all.

eyko syvin eyku ArwDih gurmuiK AkQ khwxI ]6]

eaeko saevan eaek araadhhehi guramukh akathh kehaanee ||6||

They serve the One; they worship and adore the One. The Gurmukhs speak the Unspoken Speech. ||6||

scw swihbu syvIAY gurmuiK vsY min Awie ]

sachaa saahib saeveeai guramukh vasai man aae ||

The Gurmukhs serve their True Lord and Master, who comes to dwell in the mind.

sdw rµig rwqy sc isau ApunI ikrpw kry imlwie ]7]

aucwrx rwqy: Bwrw krky bolo

sadhaa rang raathae sach sio apunee kirapaa karae milaae ||7||

They are forever attuned to the Love of the True One, who bestows His Mercy and unites them with Himself. ||7||

Awpy kry krwey Awpy ieknw suiqAw dyie jgwie ]

aucwrx su`iqAw

aapae karae karaaeae aapae eikanaa suthiaa dhaee jagaae ||

He Himself does, and He Himself causes others to do; He wakes some from their sleep.

Awpy myil imlwiedw nwnk sbid smwie ]8]7]24]

aapae mael milaaeidhaa naanak sabadh samaae ||8||7||24||

He Himself unites us in Union; Nanak is absorbed in the Shabad. ||8||7||24||