<> siqgur pRswid ]
aucwrx <> : ie`k-EAMkwr
ik oankaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
rwgu Awsw Gru 2 mhlw 4 ]
aucwrx rwgu Awsw Gru dUjw mh`lw cauQw
raag aasaa ghar 2 mehalaa 4 ||
Raag Aasaa, Second House, Fourth Mehl:
ikshI DVw kIAw imqR suq nwil BweI ]
kis hee dhharraa keeaa mithr suth naal bhaaee ||
Some form alliances with friends, children and siblings.
ikshI DVw kIAw kuVm sky nwil jvweI ]
aucwrx sky: polw bolo
kis hee dhharraa keeaa kurram sakae naal javaaee ||
Some form alliances with in-laws and relatives.
ikshI DVw kIAw iskdwr cauDrI nwil AwpxY suAweI ]
kis hee dhharraa keeaa sikadhaar choudhharee naal aapanai suaaee ||
Some form alliances with chiefs and leaders for their own selfish motives.
hmwrw DVw hir rihAw smweI ]1]
hamaaraa dhharraa har rehiaa samaaee ||1||
My alliance is with the Lord, who is pervading everywhere. ||1||
hm hir isau DVw kIAw myrI hir tyk ]
ham har sio dhharraa keeaa maeree har ttaek ||
I have formed my alliance with the Lord; the Lord is my only support.
mY hir ibnu pKu DVw Avru n koeI hau hir gux gwvw AsµK Anyk ]1] rhwau ]
aucwrx p`Ku
mai har bin pakh dhharraa avar n koee ho har gun gaavaa asankh anaek ||1|| rehaao ||
Other than the Lord, I have no other faction or alliance; I sing of the countless and endless Glorious Praises of the Lord. ||1||Pause||
ijn isau DVy krih sy jwih ]
jinh sio dhharrae karehi sae jaahi ||
Those with whom you form alliances, shall perish.
JUTu DVy kir pCoqwih ]
jhooth dhharrae kar pashhothaahi ||
Making false alliances, the mortals repent and regret in the end.
iQru n rhih min Kotu kmwih ]
thhir n rehehi man khott kamaahi ||
Those who practice falsehood shall not last.
hm hir isau DVw kIAw ijs kw koeI smrQu nwih ]2]
ham har sio dhharraa keeaa jis kaa koee samarathh naahi ||2||
I have formed my alliance with the Lord; there is no one more powerful than Him. ||2||
eyh siB DVy mwieAw moh pswrI ]
eaeh sabh dhharrae maaeiaa moh pasaaree ||
All these alliances are mere extensions of the love of Maya.
mwieAw kau lUJih gwvwrI ]
maaeiaa ko loojhehi gaavaaree ||
Only fools argue over Maya.
jnim mrih jUAY bwjI hwrI ]
janam marehi jooai baajee haaree ||
They are born, and they die, and they lose the game of life in the gamble.
hmrY hir DVw ij hlqu plqu sBu svwrI ]3]
hamarai har dhharraa j halath palath sabh savaaree ||3||
My alliance is with the Lord, who embellishes all, in this world and the next. ||3||
kiljug mih DVy pMc cor JgVwey ]
kalijug mehi dhharrae panch chor jhagarraaeae ||
In this Dark Age of Kali Yuga, the five thieves instigate alliances and conflicts.
kwmu kRoDu loBu mohu AiBmwnu vDwey ]
kaam krodhh lobh mohu abhimaan vadhhaaeae ||
Sexual desire, anger, greed, emotional attachment and self-conceit have increased.
ijsno ikRpw kry iqsu sqsµig imlwey ]
jis no kirapaa karae this sathasang milaaeae ||
One who is blessed by the Lord's Grace, joins the Sat Sangat, the True Congregation.
hmrw hir DVw ijin eyh DVy siB gvwey ]4]
hamaraa har dhharraa jin eaeh dhharrae sabh gavaaeae ||4||
My alliance is with the Lord, who has destroyed all these alliances. ||4||
imiQAw dUjw Bwau DVy bih pwvY ]
mithhiaa dhoojaa bhaao dhharrae behi paavai ||
In the false love of duality, people sit and form alliances.
prwieAw iCdRü AtklY Awpxw Ahµkwru vDwvY ]
aucwrx Atk-lY
paraaeiaa shhidhra attakalai aapanaa ahankaar vadhhaavai ||
They complain about other peoples' faults, while their own self-conceit only increases.
jYsw bIjY qYsw KwvY ]
jaisaa beejai thaisaa khaavai ||
As they plant, so shall they harvest.
jn nwnk kw hir DVw Drmu sB isRsit ijix AwvY ]5]2]54]
jan naanak kaa har dhharraa dhharam sabh srisatt jin aavai ||5||2||54||
Servant Nanak has joined the Lord's alliance of Dharma, which shall conquer the whole world. ||5||2||54||