SGGSAng 595Raag SorathMahalla 116 linesGuru Nanak Dev Ji

<> siqnwmu krqw purKu inrBau inrvYru Akwl mUriq AjUnI sYBµ gurpRswid ]

aucwrx <> : ie`k-EAMkwr; sYBµ: it`pI iv`c rhxw

ik oankaar sath naam karathaa purakh nirabho niravair akaal moorath ajoonee saibhan gur prasaadh ||

One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:

soriT mhlw 1 Gru 1 caupdy ]

aucwrx soriT mh`lw pihlw Gru pihlw cau-pdy

sorath mehalaa 1 ghar 1 choupadhae ||

Sorat'h First Mehl First House, Chau-Padas:

sBnw mrxw AwieAw vyCoVw sBnwh ]

sabhanaa maranaa aaeiaa vaeshhorraa sabhanaah ||

Death comes to all, and all must suffer separation.

puChu jwie isAwixAw AwgY imlxu iknwh ]

pushhahu jaae siaaniaa aagai milan kinaah ||

Go and ask the clever people, whether they shall meet in the world hereafter.

ijn myrw swihbu vIsrY vfVI vydn iqnwh ]1]

jin maeraa saahib veesarai vaddarree vaedhan thinaah ||1||

Those who forget my Lord and Master shall suffer in terrible pain. ||1||

BI swlwihhu swcw soie ]

bhee saalaahihu saachaa soe ||

So praise the True Lord,

jw kI ndir sdw suKu hoie ] rhwau ]

jaa kee nadhar sadhaa sukh hoe || rehaao ||

By whose Grace peace ever prevails. ||Pause||

vfw kir swlwhxw hY BI hosI soie ]

vaddaa kar saalaahanaa hai bhee hosee soe ||

Praise Him as great; He is, and He shall ever be.

sBnw dwqw eyku qU mwxs dwiq n hoie ]

sabhanaa dhaathaa eaek thoo maanas dhaath n hoe ||

You alone are the Great Giver; mankind cannot give anything.

jo iqsu BwvY so QIAY rMn ik ruMnY hoie ]2]

jo this bhaavai so thheeai rann k runnai hoe ||2||

Whatever pleases Him, comes to pass; what good does it do to cry out in protest? ||2||

DrqI aupir kot gV kyqI geI vjwie ]

dhharathee oupar kott garr kaethee gee vajaae ||

Many have proclaimed their sovereignty over millions of fortresses on the earth, but they have now departed.

jo Asmwin n mwvnI iqn nik nQw pwie ]

aucwrx n`ik; n`Qw

jo asamaan n maavanee thin nak nathhaa paae ||

And those, whom even the sky could not contain, had ropes put through their noses.

jy mn jwxih sUlIAw kwhy imTw Kwih ]3]

jae man jaanehi sooleeaa kaahae mithaa khaahi ||3||

O mind, if you only knew the torment in your future, you would not relish the sweet pleasures of the present. ||3||

nwnk Aaugux jyqVy qyqy glI jMjIr ]

aucwrx glI: polw bolo

naanak aougun jaetharrae thaethae galee janjeer ||

O Nanak, as many as are the sins one commits, so many are the chains around his neck.

jy gux hoin q ktIAin sy BweI sy vIr ]

jae gun hon th katteean sae bhaaee sae veer ||

If he possesses virtues, then the chains are cut away; these virtues are his brothers, his true brothers.

AgY gey n mMnIAin mwir kFhu vypIr ]4]1]

agai geae n manneean maar kadtahu vaepeer ||4||1||

Going to the world hereafter, those who have no Guru are not accepted; they are beaten, and expelled. ||4||1||