<> siqgur pRswid ]
aucwrx <> : ie`k-EAMkwr
ik oankaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
rwgu sUhI mhlw 3 Gru 3 ]
aucwrx rwgu sUhI mh`lw qIjw Gru qIjw
raag soohee mehalaa 3 ghar 3 ||
Raag Soohee, Third Mehl, Third House:
Bgq jnw kI hir jIau rwKY juig juig rKdw AwieAw rwm ]
bhagath janaa kee har jeeo raakhai jug jug rakhadhaa aaeiaa raam ||
The Dear Lord protects His humble devotees; throughout the ages, He has protected them.
so Bgqu jo gurmuiK hovY haumY sbid jlwieAw rwm ]
aucwrx jlwieAw: polw bolo
so bhagath jo guramukh hovai houmai sabadh jalaaeiaa raam ||
Those devotees who become Gurmukh burn away their ego, through the Word of the Shabad.
haumY sbid jlwieAw myry hir BwieAw ijsdI swcI bwxI ]
houmai sabadh jalaaeiaa maerae har bhaaeiaa jis dhee saachee baanee ||
Those who burn away their ego through the Shabad, become pleasing to my Lord; their speech becomes True.
scI Bgiq krih idnu rwqI gurmuiK AwiK vKwxI ]
sachee bhagath karehi dhin raathee guramukh aakh vakhaanee ||
They perform the Lord's true devotional service, day and night, as the Guru has instructed them.
Bgqw kI cwl scI Aiq inrml nwmu scw min BwieAw ]
aucwrx Aiq: polw bolo
bhagathaa kee chaal sachee ath niramal naam sachaa man bhaaeiaa ||
The devotees' lifestyle is true, and absolutely pure; the True Name is pleasing to their minds.
nwnk Bgq sohih dir swcY ijn@I sco scu kmwieAw ]1]
naanak bhagath sohehi dhar saachai jinee sacho sach kamaaeiaa ||1||
O Nanak, the those devotees, who practice Truth, and only Truth, look beauteous in the Court of the True Lord. ||1||
hir Bgqw kI jwiq piq hY Bgq hir kY nwim smwxy rwm ]
har bhagathaa kee jaath path hai bhagath har kai naam samaanae raam ||
The Lord is the social class and honor of His devotees; the Lord's devotees merge in the Naam, the Name of the Lord.
hir Bgiq krih ivchu Awpu gvwvih ijn@ gux Avgx pCwxy rwm ]
har bhagath karehi vichahu aap gavaavehi jin gun avagan pashhaanae raam ||
They worship the Lord in devotion, and eradicate self-conceit from within themselves; they understand merits and demerits.
gux Aaugx pCwxY hir nwmu vKwxY BY Bgiq mITI lwgI ]
gun aougan pashhaanai har naam vakhaanai bhai bhagath meethee laagee ||
They understand merits and demerits, and chant the Lord's Name; devotional worship is sweet to them.
Anidnu Bgiq krih idnu rwqI Gr hI mih bYrwgI ]
anadhin bhagath karehi dhin raathee ghar hee mehi bairaagee ||
Night and day, they perform devotional worship, day and night, and in the home of the self, they remain detached.
BgqI rwqy sdw mnu inrmlu hir jIau vyKih sdw nwly ]
aucwrx rwqy: Bwrw krky bolo
bhagathee raathae sadhaa man niramal har jeeo vaekhehi sadhaa naalae ||
Imbued with devotion, their minds remain forever immaculate and pure; they see their Dear Lord always with them.
nwnk sy Bgq hir kY dir swcy Anidnu nwmu sm@wly ]2]
naanak sae bhagath har kai dhar saachae anadhin naam samhaalae ||2||
O Nanak, those devotees are True in the Court of the Lord; night and day, they dwell upon the Naam. ||2||
mnmuK Bgiq krih ibnu siqgur ivxu siqgur Bgiq n hoeI rwm ]
manamukh bhagath karehi bin sathigur vin sathigur bhagath n hoee raam ||
The self-willed manmukhs practice devotional rituals without the True Guru, but without the True Guru, there is no devotion.
haumY mwieAw roig ivAwpy mir jnmih duKu hoeI rwm ]
houmai maaeiaa rog viaapae mar janamehi dhukh hoee raam ||
They are afflicted with the diseases of egotism and Maya, and they suffer the pains of death and rebirth.
mir jnmih duKu hoeI dUjY Bwie prj ivgoeI ivxu gur qqu n jwinAw ]
aucwrx prj: polw bolo
mar janamehi dhukh hoee dhoojai bhaae paraj vigoee vin gur thath n jaaniaa ||
The world suffers the pains of death and rebirth, and through the love of duality, it is ruined; without the Guru, the essence of reality is not known.
Bgiq ivhUxw sBu jgu BrimAw AMiq gieAw pCuqwinAw ]
bhagath vihoonaa sabh jag bharamiaa anth gaeiaa pashhuthaaniaa ||
Without devotional worship, everyone in the world is deluded and confused, and in the end, they depart with regrets.
koit mDy iknY pCwixAw hir nwmw scu soeI ]
aucwrx m`Dy
kott madhhae kinai pashhaaniaa har naamaa sach soee ||
Among millions, there is scarcely one who realizes the Name of the True Lord.
nwnk nwim imlY vifAweI dUjY Bwie piq KoeI ]3]
naanak naam milai vaddiaaee dhoojai bhaae path khoee ||3||
O Nanak, through the Naam, greatness is obtained; in the love of duality, all honor is lost. ||3||
Bgqw kY Gir kwrju swcw hir gux sdw vKwxy rwm ]
bhagathaa kai ghar kaaraj saachaa har gun sadhaa vakhaanae raam ||
In the home of the devotees, is the joy of true marriage; they chant the Glorious Praises of the Lord forever.
Bgiq Kjwnw Awpy dIAw kwlu kMtku mwir smwxy rwm ]
bhagath khajaanaa aapae dheeaa kaal kanttak maar samaanae raam ||
He Himself blesses them with the treasure of devotion; conquering the thorny pain of death, they merge in the Lord.
kwlu kMtku mwir smwxy hir min Bwxy nwmu inDwnu scu pwieAw ]
kaal kanttak maar samaanae har man bhaanae naam nidhhaan sach paaeiaa ||
Conquering the thorny pain of death, they merge in the Lord; they are pleasing to the Lord's Mind,and they obtain the true treasure of the Naam.
sdw AKutu kdy n inKutY hir dIAw shij suBwieAw ]
aucwrx suBwieAw: 'B' nUµ 'b'-'B' dI sWJI Avwj
sadhaa akhutt kadhae n nikhuttai har dheeaa sehaj subhaaeiaa ||
This treasure is inexhaustible; it will never be exhausted. The Lord automatically blesses them with it.
hir jn aUcy sdhI aUcy gur kY sbid suhwieAw ]
har jan oochae sadh hee oochae gur kai sabadh suhaaeiaa ||
The humble servants of the Lord are exalted and elevated, forever on high; they are adorned with the Word of the Guru's Shabad.
nwnk Awpy bKis imlwey juig juig soBw pwieAw ]4]1]2]
naanak aapae bakhas milaaeae jug jug sobhaa paaeiaa ||4||1||2||
O Nanak, He Himself forgives them, and merges them with Himself; throughout the ages, they are glorified. ||4||1||2||