sMqw mwnau dUqw fwnau ieh kutvwrI myrI ]
santhaa maano dhoothaa ddaano eih kuttavaaree maeree ||
I honor and obey the Saints, and punish the wicked; this is my duty as God's police officer.
idvs rYin qyry pwau plosau kys cvr kir PyrI ]1]
dhivas rain thaerae paao paloso kaes chavar kar faeree ||1||
Day and night, I wash Your feet, Lord; I wave my hair as the chauree, to brush away the flies. ||1||
hm kUkr qyry drbwir ]
ham kookar thaerae dharabaar ||
I am a dog at Your Court, Lord.
Baukih AwgY bdnu pswir ]1] rhwau ]
bhoukehi aagai badhan pasaar ||1|| rehaao ||
I open my snout and bark before it. ||1||Pause||
pUrb jnm hm qum@ry syvk Ab qau imitAw n jweI ]
poorab janam ham thumharae saevak ab tho mittiaa n jaaee ||
In my past life, I was Your servant; now, I cannot leave You.
qyry duAwrY Duin shj kI mwQY myry dgweI ]2]
aucwrx dgweI: polw bolo
thaerae dhuaarai dhhun sehaj kee maathhai maerae dhagaaee ||2||
The celestial sound current resounds at Your Door. Your insignia is stamped upon my forehead. ||2||
dwgy hoih su rn mih jUJih ibnu dwgy Big jweI ]
aucwrx B`ig
dhaagae hohi s ran mehi joojhehi bin dhaagae bhag jaaee ||
Those who are branded with Your brand fight bravely in battle; those without Your brand run away.
swDU hoie su Bgiq pCwnY hir ley KjwnY pweI ]3]
saadhhoo hoe s bhagath pashhaanai har leae khajaanai paaee ||3||
One who becomes a Holy person, appreciates the value of devotional worship to the Lord. The Lord places him in His treasury. ||3||
koTry mih koTrI prm koTI bIcwir ]
kotharae mehi kotharee param kothee beechaar ||
In the fortress is the chamber; by contemplative meditation it becomes the supreme chamber.
guir dInI bsqu kbIr kau lyvhu bsqu sm@wir ]4]
gur dheenee basath kabeer ko laevahu basath samhaar ||4||
The Guru has blessed Kabeer with the commodity, saying, “Take this commodity; cherish it and keep it secure.”||4||
kbIir dIeI sMswr kau lInI ijsu msqik Bwgu ]
aucwrx dIeI: 'eI' vI bolnI
kabeer dheeee sansaar ko leenee jis masathak bhaag ||
Kabeer gives it to the world, but he alone receives it, upon whose forehead such destiny is recorded.
AMimRq rsu ijin pwieAw iQru qw kw sohwgu ]5]4]
anmrith ras jin paaeiaa thhir thaa kaa sohaag ||5||4||
Permanent is the marriage, of one who receives this ambrosial essence. ||5||4||