SGGSAng 737Raag SuhiMahalla 519 linesGuru Arjan Dev Ji

sUhI mhlw 5 ]

aucwrx sUhI mh`lw pMjvw

soohee mehalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

igRhu vis guir kInw hau Gr kI nwir ]

grihu vas gur keenaa ho ghar kee naar ||

The Giver has put this household of my being under my own control. I am now the mistress of the Lord's Home.

ds dwsI kir dInI Bqwir ]

aucwrx ds: polw bolo

dhas dhaasee kar dheenee bhathaar ||

My Husband Lord has made the ten senses and organs of actions my slaves.

sgl smgRI mY Gr kI joVI ]

sagal samagree mai ghar kee jorree ||

I have gathered together all the faculties and facilities of this house.

Aws ipAwsI ipr kau loVI ]1]

aas piaasee pir ko lorree ||1||

I am thirsty with desire and longing for my Husband Lord. ||1||

kvn khw gun kMq ipAwry ]

kavan kehaa gun kanth piaarae ||

What Glorious Virtues of my Beloved Husband Lord should I describe?

suGV srUp dieAwl murwry ]1] rhwau ]

sugharr saroop dhaeiaal muraarae ||1|| rehaao ||

He is All-knowing, totally beautiful and merciful; He is the Destroyer of ego. ||1||Pause||

squ sIgwru Bau AMjnu pwieAw ]

sath seegaar bho anjan paaeiaa ||

I am adorned with Truth, and I have applied the mascara of the Fear of God to my eyes.

AMimRq nwmu qµbolu muiK KwieAw ]

anmrith naam thanbol mukh khaaeiaa ||

I have chewed the betel-leaf of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.

kMgn bsqR ghny bny suhwvy ]

kangan basathr gehanae banae suhaavae ||

My bracelets, robes and ornaments beautifully adorn me.

Dn sB suK pwvY jW ipru Gir AwvY ]2]

dhhan sabh sukh paavai jaan pir ghar aavai ||2||

The soul-bride becomes totally happy, when her Husband Lord comes to her home. ||2||

gux kwmx kir kMqu rIJwieAw ]

gun kaaman kar kanth reejhaaeiaa ||

By the charms of virtue, I have enticed and fascinated my Husband Lord.

vis kir lInw guir Brmu cukwieAw ]

vas kar leenaa gur bharam chukaaeiaa ||

He is under my power - the Guru has dispelled my doubts.

sB qy aUcw mMdru myrw ]

sabh thae oochaa mandhar maeraa ||

My mansion is lofty and elevated.

sB kwmix iqAwgI ipRau pRIqmu myrw ]3]

sabh kaaman thiaagee prio preetham maeraa ||3||

Renouncing all other brides, my Beloved has become my lover. ||3||

pRgitAw sUru joiq aujIAwrw ]

pragattiaa soor joth oujeeaaraa ||

The sun has risen, and its light shines brightly.

syj ivCweI srD Apwrw ]

saej vishhaaee saradhh apaaraa ||

I have prepared my bed with infinite care and faith.

nv rMg lwlu syj rwvx AwieAw ]

nav rang laal saej raavan aaeiaa ||

My Darling Beloved is new and fresh; He has come to my bed to enjoy me.

jn nwnk ipr Dn imil suKu pwieAw ]4]4]

jan naanak pir dhhan mil sukh paaeiaa ||4||4||

O Servant Nanak, my Husband Lord has come; the soul-bride has found peace. ||4||4||