sUhI mhlw 5 ]
aucwrx sUhI mh`lw pMjvw
soohee mehalaa 5 ||
Soohee, Fifth Mehl:
igRhu vis guir kInw hau Gr kI nwir ]
grihu vas gur keenaa ho ghar kee naar ||
The Giver has put this household of my being under my own control. I am now the mistress of the Lord's Home.
ds dwsI kir dInI Bqwir ]
aucwrx ds: polw bolo
dhas dhaasee kar dheenee bhathaar ||
My Husband Lord has made the ten senses and organs of actions my slaves.
sgl smgRI mY Gr kI joVI ]
sagal samagree mai ghar kee jorree ||
I have gathered together all the faculties and facilities of this house.
Aws ipAwsI ipr kau loVI ]1]
aas piaasee pir ko lorree ||1||
I am thirsty with desire and longing for my Husband Lord. ||1||
kvn khw gun kMq ipAwry ]
kavan kehaa gun kanth piaarae ||
What Glorious Virtues of my Beloved Husband Lord should I describe?
suGV srUp dieAwl murwry ]1] rhwau ]
sugharr saroop dhaeiaal muraarae ||1|| rehaao ||
He is All-knowing, totally beautiful and merciful; He is the Destroyer of ego. ||1||Pause||
squ sIgwru Bau AMjnu pwieAw ]
sath seegaar bho anjan paaeiaa ||
I am adorned with Truth, and I have applied the mascara of the Fear of God to my eyes.
AMimRq nwmu qµbolu muiK KwieAw ]
anmrith naam thanbol mukh khaaeiaa ||
I have chewed the betel-leaf of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.
kMgn bsqR ghny bny suhwvy ]
kangan basathr gehanae banae suhaavae ||
My bracelets, robes and ornaments beautifully adorn me.
Dn sB suK pwvY jW ipru Gir AwvY ]2]
dhhan sabh sukh paavai jaan pir ghar aavai ||2||
The soul-bride becomes totally happy, when her Husband Lord comes to her home. ||2||
gux kwmx kir kMqu rIJwieAw ]
gun kaaman kar kanth reejhaaeiaa ||
By the charms of virtue, I have enticed and fascinated my Husband Lord.
vis kir lInw guir Brmu cukwieAw ]
vas kar leenaa gur bharam chukaaeiaa ||
He is under my power - the Guru has dispelled my doubts.
sB qy aUcw mMdru myrw ]
sabh thae oochaa mandhar maeraa ||
My mansion is lofty and elevated.
sB kwmix iqAwgI ipRau pRIqmu myrw ]3]
sabh kaaman thiaagee prio preetham maeraa ||3||
Renouncing all other brides, my Beloved has become my lover. ||3||
pRgitAw sUru joiq aujIAwrw ]
pragattiaa soor joth oujeeaaraa ||
The sun has risen, and its light shines brightly.
syj ivCweI srD Apwrw ]
saej vishhaaee saradhh apaaraa ||
I have prepared my bed with infinite care and faith.
nv rMg lwlu syj rwvx AwieAw ]
nav rang laal saej raavan aaeiaa ||
My Darling Beloved is new and fresh; He has come to my bed to enjoy me.
jn nwnk ipr Dn imil suKu pwieAw ]4]4]
jan naanak pir dhhan mil sukh paaeiaa ||4||4||
O Servant Nanak, my Husband Lord has come; the soul-bride has found peace. ||4||4||