soriT mhlw 5 ]
aucwrx soriT mh`lw pMjvw
sorath mehalaa 5 ||
Sorat'h, Fifth Mehl:
crn kml isau jw kw mnu lInw sy jn iqRpiq AGweI ]
aucwrx AGweI: 'g'-'G' dI sWJI Avwj
charan kamal sio jaa kaa man leenaa sae jan thripath aghaaee ||
Those whose minds are attached to the lotus feet of the Lord - those humble beings are satisfied and fulfilled.
gux Amol ijsu irdY n visAw qy nr iqRsn iqRKweI ]1]
gun amol jis ridhai n vasiaa thae nar thrisan thrikhaaee ||1||
But those, within whose hearts the priceless virtue does not abide - those men remain thirsty and unsatisfied. ||1||
hir AwrwDy Arog AndweI ]
aucwrx An-dweI
har aaraadhhae arog anadhaaee ||
Worshipping the Lord in adoration, one becomes happy, and free of disease.
ijsno ivsrY myrw rwm snyhI iqsu lwK bydn jxu AweI ] rhwau ]
jis no visarai maeraa raam sanaehee this laakh baedhan jan aaee || rehaao ||
But one who forgets my Dear Lord - know him to be afflicted with tens of thousands of illnesses. ||Pause||
ijh jn Et ghI pRB qyrI sy suKIey pRB srxy ]
jih jan outt gehee prabh thaeree sae sukheeeae prabh saranae ||
Those who hold tightly to Your Support, God, are happy in Your Sanctuary.
ijh nr ibsirAw purKu ibDwqw qy duKIAw mih gnxy ]2]
jih nar bisariaa purakh bidhhaathaa thae dhukheeaa mehi gananae ||2||
But those humble beings who forget the Primal Lord, the Architect of Destiny, are counted among the most miserable beings. ||2||
ijh gur mwin pRBU ilv lweI iqh mhw Anµd rsu kirAw ]
jih gur maan prabhoo liv laaee thih mehaa anandh ras kariaa ||
One who has faith in the Guru, and who is lovingly attached to God, enjoys the delights of supreme ecstasy.
ijh pRBU ibswir gur qy bymuKweI qy nrk Gor mih pirAw ]3]
jih prabhoo bisaar gur thae baemukhaaee thae narak ghor mehi pariaa ||3||
One who forgets God and forsakes the Guru, falls into the most horrible hell. ||3||
ijqu ko lwieAw iqq hI lwgw qYso hI vrqwrw ]
jith ko laaeiaa thith hee laagaa thaiso hee varathaaraa ||
As the Lord engages someone, so he is engaged, and so does he perform.
nwnk sh pkrI sMqn kI irdY Bey mgn crnwrw ]4]4]15]
aucwrx mgn: polw bolo
naanak seh pakaree santhan kee ridhai bheae magan charanaaraa ||4||4||15||
Nanak has taken to the Shelter of the Saints; his heart is absorbed in the Lord's feet. ||4||4||15||