Git Git bYis inrµqir rhIAY cwlih siqgur Bwey ]
ghatt ghatt bais niranthar reheeai chaalehi sathigur bhaaeae ||
He dwells deep within the nucleus of each and every heart. This is my seat and my home. I walk in harmony with the Will of the True Guru.
shjy Awey hukim isDwey nwnk sdw rjwey ]
aucwrx rjwey: polw bolo
sehajae aaeae hukam sidhhaaeae naanak sadhaa rajaaeae ||
I came from the Celestial Lord God; I go wherever He orders me to go. I am Nanak, forever under the Command of His Will.
Awsix bYsix iQru nwrwiexu AYsI gurmiq pwey ]
aasan baisan thhir naaraaein aisee guramath paaeae ||
I sit in the posture of the eternal, imperishable Lord. These are the Teachings I have received from the Guru.
gurmuiK bUJY Awpu pCwxY scy sic smwey ]3]
aucwrx bU`JY
guramukh boojhai aap pashhaanai sachae sach samaaeae ||3||
As Gurmukh, I have come to understand and realize myself; I merge in the Truest of the True. ||3||
dunIAw swgru duqru khIAY ikau kir pweIAY pwro ]
dhuneeaa saagar dhuthar keheeai kio kar paaeeai paaro ||
“The world-ocean is treacherous and impassable; how can one cross over?
crptu bolY AauDU nwnk dyhu scw bIcwro ]
charapatt bolai aoudhhoo naanak dhaehu sachaa beechaaro ||
Charpat the Yogi says, O Nanak, think it over, and give us your true reply.”
Awpy AwKY Awpy smJY iqsu ikAw auqru dIjY ]
aapae aakhai aapae samajhai this kiaa outhar dheejai ||
What answer can I give to someone, who claims to understand himself?
swcu khhu qum pwr grwmI quJu ikAw bYsxu dIjY ]4]
saach kehahu thum paaragaraamee thujh kiaa baisan dheejai ||4||
I speak the Truth; if you have already crossed over, how can I argue with you? ||4||